"لا تستحقه" - Traduction Arabe en Portugais

    • não merece
        
    • não mereces
        
    • não o merece
        
    Um cegueta não merece uma mulher assim, não seria justo para ela. Open Subtitles رجلا أعمى لا تستحقه امرأة فهذا لن يكون عادلا لها
    Recusa salvar-se porque acha que merece o que aí vem, mas não merece. Open Subtitles لأنك تظن أنك تستحق ما هو قادم لكنك لا تستحقه
    É uma oferta que, francamente, não merece e uma que seria um tolo se rejeitar. Open Subtitles ُإنّه عرض لا تستحقه بصراحة! إنّه عرض ستكون ساذجًا لترفضه
    Eu sei que não me queres por aqui, e não me importa se pensas que mereces isto, porque não mereces. Open Subtitles أعلم أنّكَ لا ترغب بوجودي هنا، ولا يهمّني ظنّكَ بأنّكَ تستحق هذا، لأنّكَ لا تستحقه.
    E irei poupar-te a um Tribunal Marcial, e esta é uma oportunidade que não mereces. Open Subtitles وسوف أرحمك من محكمة عسكرية لن أعطيك خيار لا تستحقه
    Se não te sentes confortável com uma honra que não mereces... mostra-te à altura. Open Subtitles إن كنت غير مرتاح لشرف لا تستحقه فأرفع من شأنك نفسك لتستحقه
    O meu pai disse que devia mudar o seu apelido, porque não o merece. Open Subtitles والدي يقول بأنه من الأفضل أن تغير اسمك لأك لا تستحقه
    Ela não o merece mesmo. Ela é fixe e eu gosto dela, mas é uma idiota total. Open Subtitles نعم هى لا تستحقه أبداً أعني, هى لطيفه و أنا أحبها لكنها فاشلة
    Mas não precisa, não... merece... um ditador. Open Subtitles ...ولكن، ما لا تحتاجه ...ما لا ...تستحقه هو قائد ديكتاتوري
    A menos que eu consiga provar que não merece isso tudo. Open Subtitles حتى ابرهن انها لا تستحقه
    Uma honra que a Chloe não merece. Open Subtitles " شرف لا تستحقه "كلوي
    Ela não merece. Open Subtitles -فهي لا تستحقه
    não mereces. Open Subtitles "أنت لا تستحقه".
    Ela esforçou demais este corpo. não o merece. Open Subtitles لقد أنهكت هذا الجسد و هي لا تستحقه
    Se ela não o pode amar como ele a ama então ela não o merece. Open Subtitles إن كانت لا تستطيع مبادلته الحب بالطريقةالتييحبهابها ... فهي لا تستحقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus