"لا تستطيعان" - Traduction Arabe en Portugais

    • não podem
        
    • não conseguem
        
    Bem, então vou dizer ao Príncipe que não podem. Open Subtitles -حسناً, سأقول للأمير إذاً, أنكما لا تستطيعان الحضور
    não podem mesmo ficar mais tempo? Open Subtitles أواثقان من أنكما لا تستطيعان الإنتظار قليلاً؟
    Estou a ver... não podem ter um vosso portanto querem adoptar... Open Subtitles فهمت، كونكما لا تستطيعان الإنجاب لذا قررتما التبني
    Metade da Companhia B vai descer. não conseguem aguentar. Open Subtitles سرية ألفا و سرية برافو لا تستطيعان الصمود.
    Estão-me a dizer que não conseguem encontrar outra solução? Open Subtitles هل تخبراني أنكما لا تستطيعان إيجاد طريقة أخرى؟
    Senhor Monge se vocês dois não podem trabalhar juntos então o planeta está condenado. Open Subtitles سّيد مونك إذا أنتم الإثنان لا تستطيعان حلّ هذا الكوكب المنكوب
    Querem ser como eu, mas não podem Open Subtitles تريدانأنتكونانأنا , و لكنكما لا تستطيعان
    Adoro fotos de casamento, mas não vou conseguir hoje porque não podem ficar longe. Open Subtitles أحب الجنس السهل في الزفافات، وهو ما سأفقتده الآن لأنكما أيها الأحمقان لا تستطيعان إبعاد أيدكما عن بعضكما البعض.
    Tudo o que vos ouvi dizer é um monte de coisas que não podem provar. Open Subtitles اسمعا، كلّ ما اسمعكما تقولانه هُو مجموعة من الأمور التي لا تستطيعان إثباتها.
    Têm a certeza que não podem ficar mais tempo? Não! Open Subtitles -أكيد أنكما لا تستطيعان البقاء لوقت أطول؟
    não podem entrar. Open Subtitles لا تستطيعان الدخول
    F. Mas vocês não podem fugir. Open Subtitles لا تستطيعان الهرب
    Não, não podem. Open Subtitles لا، لا تستطيعان
    Mas não podem. Open Subtitles ولكنكما لا تستطيعان
    Tanto tu como o Nathan estão apaixonados por uma mulher que não podem ter. Open Subtitles ... " كلاكما , انت و " ناثين ... واقعان في حب إمرأة , كلاكما لا تستطيعان الحصول عليها
    Oficial Snyder, e não podem ajudar-me. Open Subtitles بل الضابط (سنايدر) وكلاكما لا تستطيعان مساعدتي
    Eu não deitar tudo a perder porque vocês os dois não conseguem esperar para ver o vosso nome na imprensa! Open Subtitles أنا لن أعرض كل شئ للخطر لأنكما أنتما الإثنين لا تستطيعان إنتظار النهاية
    Está bem, está bem, então vocês são ambos... férteis, mas no entanto, não conseguem conceber, por isso... Open Subtitles حسناً، كلاكما تتمتعان بالخصوبة ومع ذلك لا تستطيعان الحمل كم مرة تمارسان الحب؟
    Se vocês não conseguem lidar com um zé ninguém da rua encontro alguém que consiga. Open Subtitles لو أنكما لا تستطيعان حماية أنفسكما بالشارع من شخص عادي فسأجد من يستطيع , مفهوم؟
    Por outras palavras, não conseguem coser nenhum vestido. Open Subtitles بمعنى آخر لا تستطيعان حياكة فستان
    não conseguem imaginar o fardo que tudo isto é. Open Subtitles لا تستطيعان تخيل عبء هذا على كاهلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus