não podem ir. Por isso sosseguem meus pequeninos, e chamem-me Papá. | Open Subtitles | ..لا تستطيعوا الذهاب , لذلك اهدأوا و انت يا صغيري ناديني : |
Mas não podem controlar o meu espírito. | Open Subtitles | ولكنكم لا تستطيعوا كبحَ روحي، أيها السادة. |
não podem fugir do meu amor. Ele tem asas feito de rádio. | Open Subtitles | لا تستطيعوا إجتياز حبي, أنه ينتشر خلال المذياع |
Vocês começaram uma briga que não podem vencer. | Open Subtitles | انتم يا اولاد قد بدأتم معركة لا تستطيعوا ان تربحوها |
Mas não podem, não podem, enfraquecer a minha determinação. | Open Subtitles | خرّبتوا معظم أبحاثي ...لكنّكم لا تستطيعوا ...لا تستطيعي |
Vocês não podem permitir baixas para apanhar o veículo. | Open Subtitles | لا تستطيعوا تحمل اى خسائر اثناء حصولكم على السيارة |
não podem dizer-nos para não o vermos sem nos darem uma razão. | Open Subtitles | لا تستطيعوا اخبارنا بعدم رؤيته بدون اعطائنا سبب لذلك |
O que for que encontrem, não podem provar que era eu ao telemóvel. | Open Subtitles | مهما وجدتم، لا تستطيعوا أن تثبتوا أني أنا من تكلمت على الهاتف. |
Mas não podem estar juntos aqui. | Open Subtitles | لكنكم لا تستطيعوا ان تكونوا سوياً هنا. |
Não, não podem tirar-me os meus filhos. | Open Subtitles | لا , لا تستطيعوا ان تاخذوا اولادى منى |
não podem partir. - Deixem-me pensar. | Open Subtitles | لا تستطيعوا أن تغادروا |
não podem fazer isto. | Open Subtitles | لا تستطيعوا أن تفعلوا هذا. |
Não, não podem. | Open Subtitles | لا ، لا تستطيعوا |
não podem acertar-me. | Open Subtitles | لا تستطيعوا ان تصيبوني |
não podem fazer isso. | Open Subtitles | لا تستطيعوا فعل هذا. |