Há uma saída para esta confusão, mas você não consegue encontrá-la. | Open Subtitles | هناك مخرج، لَكنَّك لا تستطيعُ ان تَفكر في طريقكَ بعيدا عنه. |
Michelle parece tão feliz hoje, Paul. não consegue parar de falar da entrevista | Open Subtitles | أنْظرُ ميشيل سعيدة جداً اليوم بول لا تستطيعُ التَوَقُّف عن التَحَدُّث عن المقابلةَ |
Quatrocentos anos depois do último rei ter sido expulso da cidade, a República de Roma governa muitas nações, mas não consegue governar-se a si própria. | Open Subtitles | بعد مضي 400 سنه منذ تولى الملك الحكم في المدينه جمهورية روما تَحْكمُ العديد مِنْ الأممِ، لكن لا تستطيعُ ان تحُكْم نفسها. |
Podes ser mão, mas não consegues dançar a como Cruz suave. | Open Subtitles | قَدْ تَكُون سيئَ، لَكنَّك لا تستطيعُ رَقْص هذا الرقص الناعم. |
Sei que não consegues voltar e ficar logo normal. | Open Subtitles | أعلمُ أنّك لا تستطيعُ أن تعودَ لطبيعتكَ مباشرة |
Tenho de aceitar-te como és e parar de te colocar em situações com as quais não consegues lidar. | Open Subtitles | و أنّه عليّ قبولُكَ كما أنت. و الكفُّ عن وضعكَ في مواقفَ لا تستطيعُ معالجتها. |
A mãe também não consegue ver-te? | Open Subtitles | حتى أمي لا تستطيعُ رؤيتك أيضاً ؟ |
A tua Mommy Fortuna não consegue realmente mudar nada. | Open Subtitles | إن أمك (فورتونا) لا تستطيعُ حقاً تَغيير الأشياءِ ! ْ |
Ela diz que não consegue respirar debaixo de água. | Open Subtitles | قالت أنها لا تستطيعُ التنفس تحتَ الماء! |
Ela não consegue esquece-lo. | Open Subtitles | هي لا تستطيعُ تركه يذهبُ |
Não entendo por que não consegues descobrir. | Open Subtitles | أنا لا أفهم أنّك لا تستطيعُ تخمينَ ذلك. |
- não consegues ouvir quem? | Open Subtitles | من الذي لا تستطيعُ سماعَه؟ |
não consegues dormir? | Open Subtitles | لا تستطيعُ النوم ؟ |