O Torah diz que Não podes acender uma luz nos Shabbos... | Open Subtitles | التوراة تقول بأنك لا تستطيع ان تضيء النور وسط الاوساخ |
Não podes morar connosco para sempre. - Eu sei. Quero dizer... | Open Subtitles | أنك لا تستطيع ان تعيش معنا إلى الأبد اعرف اقصد |
Não sei porque é que Não podes brincar como uma criança normal. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا لا تستطيع ان ترسم صورة مثل الأطفال الطبيعيون |
Se não consegues vencer os teus próprios medos, como poderás vencer qualquer outra adversidade? | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع ان تتغلب على مخاوفك كيف سيمكنك ان تتغلب على غيرك؟ |
Se você é casado, você Não pode casar de novo. | Open Subtitles | ان كنت متزوج لا تستطيع ان تتزوج مره آخرى |
Mas Não se pode apanhá-la sozinho. É preciso um parceiro. | Open Subtitles | لكنّك لا تستطيع ان تمسكها لوحدك تحتاج الى شريك |
não consegue levá-Ios para o Céu consigo? | Open Subtitles | لا تستطيع ان تحصل عليهم للذهاب إلى الجنة معك؟ |
O que quero dizer é que Não podes parar de procurar respostas. | Open Subtitles | قصدى هو أنك لا تستطيع ان تتوقف عن البحث على الاجوبة |
Se eles virem que Não podes trabalhar, levam-te e não voltas. | Open Subtitles | اذا رأوا انك لا تستطيع ان تعمل سيأخذوك و لن تعود ابدا |
Mais, Não podes ler e conduzir ao mesmo tempo. Precisas de nós! | Open Subtitles | بالاضافه انك لا تستطيع ان تقود وتقرأ الخريطه، انت تحتاجنا |
Não podes investigar antes que seja tarde demais? | Open Subtitles | ابي , انت لا تستطيع ان تفحص قصة جوو حتى لا تصبح المساله متاخره |
Tem de acabar. - Não podes mais. - Estou aqui para lhe dar luta. | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان تفعل اكثر من ذالك شىْ انا هنا لملاكمته |
- Não podes afogar-te, estúpido! És imortal. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع ان تغرق، انك تخدع أنت خالد |
Se tu Não podes desenpenhar esse papel como posso eu saber que podes actuar? | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع ان تمثل هذا الدور كيف ساعرف انك تستطيع التمثيل ؟ |
E se não consegues encontrar o caminho de casa? | Open Subtitles | وماذا اذا كنت لا تستطيع ان تجد طريق للعوده الي وطنك |
Investi milhões e não consegues pô-la a funcionar? | Open Subtitles | أَستثمرُ الملايينَ. . وانت لا تستطيع ان تفعلها |
não consegues terminar esta marcha sem a mochila, Mr. Pike. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تكمل التدريب بدون حقيبة الظهر |
Não pode fazer isso ao Rocky. Não o permitirei. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع ان تفعل لروكى أنا لَن أَتركك |
Não pode julgar um homem pela sua roupa, verdade? | Open Subtitles | لا تستطيع ان تحكم على رجل من ملابسه اليس كذلك ؟ |
- Muita gente usa este chapéu. Não se pode acusar assim as pessoas. | Open Subtitles | ألبس نظارات بعد ذلك أنت لا تستطيع ان تتهم الناس هكذا |
Mas, a menos que ela consiga provar que ele é um perigo para a criança ela não consegue impedi-lo legalmente de vê-la. | Open Subtitles | ولكن عليها ان تثبت انه خطر على الاطفال فهي لا تستطيع ان تمنعه قانونا عن اولاده يا مدام .. |
- Não. não podemos acordá-lo. Tu não me contas nada, Joel. | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان توقظة؟ انت لم تخبرنى اشياء, جول |
Não se consegue desviar o olhar. É incrivelmente realista. | Open Subtitles | لا تستطيع ان ترفع عينك من عليها فهي واقعية جدا |
Vocês Não podem chamar Deuses quem não são? | Open Subtitles | انت حتى لا تستطيع ان تفرق الالهة من الشياطين |
E não me podes fazer isto! não me podes fazer mais isto. | Open Subtitles | وانت لا تستطيع ان تفعل بي هذا لا تستطيع ان تفعل بي هذا ثانية |