"لا تستطيع ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não podes
        
    • não consegues
        
    • Não pode
        
    • Não se pode
        
    • não consegue
        
    • não podemos
        
    • Não se consegue
        
    • Não podem
        
    • é que não
        
    • não me podes
        
    O Torah diz que Não podes acender uma luz nos Shabbos... Open Subtitles التوراة تقول بأنك لا تستطيع ان تضيء النور وسط الاوساخ
    Não podes morar connosco para sempre. - Eu sei. Quero dizer... Open Subtitles أنك لا تستطيع ان تعيش معنا إلى الأبد اعرف اقصد
    Não sei porque é que Não podes brincar como uma criança normal. Open Subtitles لا اعرف لماذا لا تستطيع ان ترسم صورة مثل الأطفال الطبيعيون
    Se não consegues vencer os teus próprios medos, como poderás vencer qualquer outra adversidade? Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع ان تتغلب على مخاوفك كيف سيمكنك ان تتغلب على غيرك؟
    Se você é casado, você Não pode casar de novo. Open Subtitles ان كنت متزوج لا تستطيع ان تتزوج مره آخرى
    Mas Não se pode apanhá-la sozinho. É preciso um parceiro. Open Subtitles لكنّك لا تستطيع ان تمسكها لوحدك تحتاج الى شريك
    não consegue levá-Ios para o Céu consigo? Open Subtitles لا تستطيع ان تحصل عليهم للذهاب إلى الجنة معك؟
    O que quero dizer é que Não podes parar de procurar respostas. Open Subtitles قصدى هو أنك لا تستطيع ان تتوقف عن البحث على الاجوبة
    Se eles virem que Não podes trabalhar, levam-te e não voltas. Open Subtitles اذا رأوا انك لا تستطيع ان تعمل سيأخذوك و لن تعود ابدا
    Mais, Não podes ler e conduzir ao mesmo tempo. Precisas de nós! Open Subtitles بالاضافه انك لا تستطيع ان تقود وتقرأ الخريطه، انت تحتاجنا
    Não podes investigar antes que seja tarde demais? Open Subtitles ابي , انت لا تستطيع ان تفحص قصة جوو حتى لا تصبح المساله متاخره
    Tem de acabar. - Não podes mais. - Estou aqui para lhe dar luta. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تفعل اكثر من ذالك شىْ انا هنا لملاكمته
    - Não podes afogar-te, estúpido! És imortal. Open Subtitles أنت لا تستطيع ان تغرق، انك تخدع أنت خالد
    Se tu Não podes desenpenhar esse papel como posso eu saber que podes actuar? Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع ان تمثل هذا الدور كيف ساعرف انك تستطيع التمثيل ؟
    E se não consegues encontrar o caminho de casa? Open Subtitles وماذا اذا كنت لا تستطيع ان تجد طريق للعوده الي وطنك
    Investi milhões e não consegues pô-la a funcionar? Open Subtitles أَستثمرُ الملايينَ. . وانت لا تستطيع ان تفعلها
    não consegues terminar esta marcha sem a mochila, Mr. Pike. Open Subtitles لا تستطيع ان تكمل التدريب بدون حقيبة الظهر
    Não pode fazer isso ao Rocky. Não o permitirei. Open Subtitles أنت لا تستطيع ان تفعل لروكى أنا لَن أَتركك
    Não pode julgar um homem pela sua roupa, verdade? Open Subtitles لا تستطيع ان تحكم على رجل من ملابسه اليس كذلك ؟
    - Muita gente usa este chapéu. Não se pode acusar assim as pessoas. Open Subtitles ألبس نظارات بعد ذلك أنت لا تستطيع ان تتهم الناس هكذا
    Mas, a menos que ela consiga provar que ele é um perigo para a criança ela não consegue impedi-lo legalmente de vê-la. Open Subtitles ولكن عليها ان تثبت انه خطر على الاطفال فهي لا تستطيع ان تمنعه قانونا عن اولاده يا مدام ..
    - Não. não podemos acordá-lo. Tu não me contas nada, Joel. Open Subtitles انت لا تستطيع ان توقظة؟ انت لم تخبرنى اشياء, جول
    Não se consegue desviar o olhar. É incrivelmente realista. Open Subtitles لا تستطيع ان ترفع عينك من عليها فهي واقعية جدا
    Vocês Não podem chamar Deuses quem não são? Open Subtitles انت حتى لا تستطيع ان تفرق الالهة من الشياطين
    E não me podes fazer isto! não me podes fazer mais isto. Open Subtitles وانت لا تستطيع ان تفعل بي هذا لا تستطيع ان تفعل بي هذا ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus