| Porque não nos deixa falar com ele, está bem? | Open Subtitles | لماذا لا تسمح لنا بالدردشة قليلاً معه ,حسناً؟ |
| Mas a honra não nos deixa ir embora assim sem mais nem menos também! | Open Subtitles | ولكن سوف شرف لا تسمح لنا فقط سيرا على الاقدام، إما. |
| Por que não nos deixa falar com o Rei? | Open Subtitles | لماذا لا تسمح لنا بالتحدث إلى الملك ؟ |
| Se o deixa fazer isso, porque não nos deixa abrir o raio da porta? | Open Subtitles | لو سمحت لك بعمل ذلك لماذا لا تسمح لنا بفتح ذلك الباب الملعون؟ |
| O rigor da nossa profissão não nos permite revelar todos os nomes das estrelas. | Open Subtitles | قسوة مهنتنا لا تسمح لنا بكشف السرّية لجميع الأسماء عن كافة النجوم |
| O protocolo não nos permite ter ou dirigir um negócio. Administro os meus negócios por procuração. | Open Subtitles | لا تسمح لنا اللوائح بإمتلاك أو إدارة أي مشروع ولكنني أدير شؤوني عن طريق مفوضين |
| Porém, naquelas entradas anteriores no dicionário de sinónimos, a nossa língua não nos deixa evoluir para a realidade que todos desejamos, para a possibilidade de um indivíduo se ver a si próprio como capaz. | TED | ولكن ، كما في الحالات السابقة للمعاني التي كانت في القاموس فان لغتنا لا تسمح لنا بمواكبة الواقع الذي نريده جميعا واحتمال أن يعتبر الفرد نفسه قادرا |
| Ela não nos deixa vê-lo. | Open Subtitles | حسنا، اسمعي، هي لا تسمح لنا أن نراه. |
| O Pai não nos deixa sair. | Open Subtitles | سوف الأب لا تسمح لنا بالمغادرة. |
| - Sirius, ela não nos deixa usar magia. | Open Subtitles | -إنها لا تسمح لنا باستخدام السحر |
| Desboutins não nos deixa sair. | Open Subtitles | والسيدة (ديسبوتن) لا تسمح لنا بالخروج أبداً |
| Ajuda-nos. A Sra Gore não nos deixa divertir. | Open Subtitles | ساعدنا لا تسمح لنا السيدة (غور) بأن نحظى بأيّ وقت ممتع |
| Ajudem-nos. A Sra Gore não nos deixa divertir. | Open Subtitles | ساعدانا لا تسمح لنا السيدة (غور) بأن نحظى بأيّ وقت ممتع |
| - A Sra Gore não nos deixa divertir. | Open Subtitles | تنفس الصعداء لا تسمح لنا السيدة (غور) بأن نحظى بأيّ وقت ممتع |
| Por que não nos deixa entrar? | Open Subtitles | لماذا لا تسمح لنا بالدخول؟ |
| Por que não nos deixa entrar? | Open Subtitles | لماذا لا تسمح لنا بالدخول؟ |
| Repito: não nos deixa entrar. | Open Subtitles | أُكرر, لا تسمح لنا بالدخول |
| Então, porque não nos deixa entrar? | Open Subtitles | إذاً لم لا تسمح لنا بالدخول؟ |
| Acredito que isto é, fundamentalmente, um problema, porque não nos permite realmente interagir com as nossas mãos e captar a rica destreza que temos nos nossos corpos. | TED | وأعتقدُ أن هذا هو مشكلة أساسية، لأنها لا تسمح لنا في الواقع التفاعل باستخدام أيدينا و التقاط البراعة الخصبة التي لدى أجسامنا. |
| A polícia não nos permite sair e não nos dá nenhuma explicação. | Open Subtitles | ويحتاجون الى مساعده طبيه عاجلة ...الشرطة لا تسمح لنا بالخروج ولا يعطوننا اي نوع من التفسيرات |