"لا تسمح لنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não nos deixa
        
    • não nos permite
        
    Porque não nos deixa falar com ele, está bem? Open Subtitles لماذا لا تسمح لنا بالدردشة قليلاً معه ,حسناً؟
    Mas a honra não nos deixa ir embora assim sem mais nem menos também! Open Subtitles ولكن سوف شرف لا تسمح لنا فقط سيرا على الاقدام، إما.
    Por que não nos deixa falar com o Rei? Open Subtitles لماذا لا تسمح لنا بالتحدث إلى الملك ؟
    Se o deixa fazer isso, porque não nos deixa abrir o raio da porta? Open Subtitles لو سمحت لك بعمل ذلك لماذا لا تسمح لنا بفتح ذلك الباب الملعون؟
    O rigor da nossa profissão não nos permite revelar todos os nomes das estrelas. Open Subtitles قسوة مهنتنا لا تسمح لنا بكشف السرّية لجميع الأسماء عن كافة النجوم
    O protocolo não nos permite ter ou dirigir um negócio. Administro os meus negócios por procuração. Open Subtitles لا تسمح لنا اللوائح بإمتلاك أو إدارة أي مشروع ولكنني أدير شؤوني عن طريق مفوضين
    Porém, naquelas entradas anteriores no dicionário de sinónimos, a nossa língua não nos deixa evoluir para a realidade que todos desejamos, para a possibilidade de um indivíduo se ver a si próprio como capaz. TED ولكن ، كما في الحالات السابقة للمعاني التي كانت في القاموس فان لغتنا لا تسمح لنا بمواكبة الواقع الذي نريده جميعا واحتمال أن يعتبر الفرد نفسه قادرا
    Ela não nos deixa vê-lo. Open Subtitles حسنا، اسمعي، هي لا تسمح لنا أن نراه.
    O Pai não nos deixa sair. Open Subtitles سوف الأب لا تسمح لنا بالمغادرة.
    - Sirius, ela não nos deixa usar magia. Open Subtitles -إنها لا تسمح لنا باستخدام السحر
    Desboutins não nos deixa sair. Open Subtitles والسيدة (ديسبوتن) لا تسمح لنا بالخروج أبداً
    Ajuda-nos. A Sra Gore não nos deixa divertir. Open Subtitles ساعدنا لا تسمح لنا السيدة (غور) بأن نحظى بأيّ وقت ممتع
    Ajudem-nos. A Sra Gore não nos deixa divertir. Open Subtitles ساعدانا لا تسمح لنا السيدة (غور) بأن نحظى بأيّ وقت ممتع
    - A Sra Gore não nos deixa divertir. Open Subtitles تنفس الصعداء لا تسمح لنا السيدة (غور) بأن نحظى بأيّ وقت ممتع
    Por que não nos deixa entrar? Open Subtitles لماذا لا تسمح لنا بالدخول؟
    Por que não nos deixa entrar? Open Subtitles لماذا لا تسمح لنا بالدخول؟
    Repito: não nos deixa entrar. Open Subtitles أُكرر, لا تسمح لنا بالدخول
    Então, porque não nos deixa entrar? Open Subtitles إذاً لم لا تسمح لنا بالدخول؟
    Acredito que isto é, fundamentalmente, um problema, porque não nos permite realmente interagir com as nossas mãos e captar a rica destreza que temos nos nossos corpos. TED وأعتقدُ أن هذا هو مشكلة أساسية، لأنها لا تسمح لنا في الواقع التفاعل باستخدام أيدينا و التقاط البراعة الخصبة التي لدى أجسامنا.
    A polícia não nos permite sair e não nos dá nenhuma explicação. Open Subtitles ويحتاجون الى مساعده طبيه عاجلة ...الشرطة لا تسمح لنا بالخروج ولا يعطوننا اي نوع من التفسيرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus