"لا تسمح لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não me deixa
        
    • não me deixas
        
    • não me permite
        
    • não permite que eu
        
    • não me deixar
        
    • não me deixava
        
    Todas estas informações são obrigatórias. A língua chinesa não me deixa ignorá-las. TED كلّ هذه المعلومات ضروريّة. اللّغة الصينيّة لا تسمح لي بتجاهلها.
    Já saímos três vezes e ela não me deixa tocar nos brinquedos. Open Subtitles ثلاثة مواعدات وما زالت لا تسمح لي باللعب بالألعاب.
    Ela não me deixa colocar manteiga no meu pão. Open Subtitles هي لا تسمح لي بوضع الزبدة على خبزي
    não me deixas fazer nada e eu tenho tanta fome... Open Subtitles أنت لا تسمح لي بفعل أيه شئ وانا اتضور جوعاً
    Ouve, porque não me deixas pilotar, claramente sou melhor que tu. Open Subtitles أنظر, لمَ لا تسمح لي بالقيادة؟ من الواضح أنني أفضل طيار هنا.
    Como não me permite ir eu pergunto. Open Subtitles ما دمت لا تسمح لي للوصول إلى هناك ثم أود أن أطلب دائما.
    A minha empresa não permite que eu socialize com médicos fora do trabalho. Open Subtitles إنظر شركتي لا تسمح لي بأن أتواصل مع الأطباء خارج العمل يجب عليك التخلص منه
    Além disso a minha mulher não me deixa entrar... porque a bebé tem varicela. Open Subtitles كما أن زوجتي لا تسمح لي بدخول المنزل لأن طفلتي مصابة بالجديري المائي
    Porque a minha mãe não me deixa usar o forno porque diz que eu pego fogo á casa. Open Subtitles لان امي لا تسمح لي باستخدام الفرن لانها تقول انني سوف احرق البيت
    Há uma ampulheta que não me deixa fazer nada. Open Subtitles هناك ساعة رملية لا تسمح لي بفعل شيء
    Então não posso comer destas. A minha mãe não me deixa comer disto. Open Subtitles لا يفترض بي أكلها إذاً لا تسمح لي أمي بتناولها
    A minha mulher não me deixa ver TV, a não ser filmes antigos. Open Subtitles زوجتي لا تسمح لي حتّى بمشاهدة التلفزيون ما عدا الأفلام القديمة
    Não consigo ajudá-la, ela não me deixa. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتها. إنها لا تسمح لي أن أساعدها.
    Eu gostava de ser um marido mas a minha esposa não me deixa. Open Subtitles أحب أن أكون زوجًا، لكن زوجتي لا تسمح لي.
    Pode funcionar para ti, mas a minha cabeça não me deixa ir. Open Subtitles ربما ينجح الأمر معك , ولكن رأسي لا تسمح لي بالذهاب إلي هناك
    A Max também não me deixa olhá-la nos olhos durante o sexo. Open Subtitles ماكس لا تسمح لي أن اننظر في عينيها أثناء ممارسة الجنس ايضاً
    Porque não me deixas tratar de tudo? Open Subtitles لماذا لا تسمح لي بمشاركتك حــمــل هـــــم كـــل شــيء؟
    Sabes muito bem que há coisas dentro da tua cabeça que não me deixas ver. Open Subtitles تعرف حق المعرفة أن هناك أمور داخل عقلك لا تسمح لي أن أراها.
    - Só não me deixas tratar as tuas costas. Open Subtitles -فيما عدا أنّك لا تسمح لي بمعالجة ظهرك
    A política do clube não me permite socializar com os membros ou com as esposas deles. Open Subtitles سياسة النـادِ لا تسمح لي بالأختلاط مع الأعضاء او زوجاتهم.
    Os termos do meu trabalho não me permite fazer isso. Open Subtitles أحكام عملي لا تسمح لي بالقيام بذلك
    Não entende porque não permite que eu lhe conte a verdade. Open Subtitles أنت لا تفهم، لأنّك لا تسمح لي لأخبرك بالحقيقة
    Só temo que ela morra e estou zangado por não me deixar ajudá-la. Open Subtitles أنا خائف أن تموت وأنا غاضب لأنها لا تسمح لي بمساعدتها
    A minha mãe não me deixava comer cereais com açúcar. Open Subtitles كانت أمي لا تسمح لي أن أكل الحبوب السكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus