"لا تضيعوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não perca
        
    • Não percam
        
    • Não desperdicem
        
    • Não gastes
        
    • Não gastem
        
    Por favor, Não perca o seu tempo a tentar assustar-me, porque assustada já eu estou. Open Subtitles لا تضيعوا و قتكم في إخافتي فأنا حقاً خائفة
    Não perca tempo... e dê-me cada pedaço de informação... da base de dados. Open Subtitles لا تضيعوا الوقت واجلبوا لى كل قطعة من المعلومات من البيانات
    Não percam o vosso tempo, não é importante! Ninguém se lembra de quem fica em segundo lugar! Open Subtitles لا تضيعوا وقتكم فهذا ليس مهماً لا يتذكَّر أحد من يحلُّ في المرتبة الثانية
    Por isso, Não percam o vosso Domingo a ouvir-nos. Open Subtitles لذا , لا تضيعوا يوم الأحد وأنتم تستمعون إلينا
    Não desperdicem flechas. Deixem o traidor apodrecer nas suas águas tumulares. Open Subtitles لا تضيعوا السهام ,دعوا الخائن يتعفن في قبره المائي
    Vai trabalhar! Não gastes os meus impostos! Open Subtitles احصلوا على عمل لا تضيعوا ضرائبى التى ادفعها
    Não gastem demasiado tempo numa determinada resposta. Open Subtitles لا تضيعوا الكثير من الوقت على إجابة معينة.
    Não perca o seu tempo com mentiras. Open Subtitles لا تضيعوا الطاقة الخاصة بك على الأكاذيب.
    Não perca tempo. Open Subtitles لا تضيعوا الفيلم اللعين.
    Não perca tempo. Open Subtitles لا تضيعوا وقتكم.
    Não perca tempo, vá direto ao assunto! Open Subtitles لا تضيعوا الوقت، وصولا الى هذه النقطة!
    Não perca mais tempo. Open Subtitles لا تضيعوا المزيد من الوقت
    Quando estas coisas saírem, Não percam muito tempo a olhar. Open Subtitles حين تنطلق هذه الأشياء لا تضيعوا أي وقت
    Se perderem, perdem. Mas Não percam o vosso respeito. Vamos, rapazes. Open Subtitles -إن كان لابد من الهزيمة فانهزموا و لكن لا تضيعوا شرفكم
    Não percam tempo Open Subtitles لا تضيعوا الوقت
    - Não percam tempo. Open Subtitles لا تضيعوا الوقت.
    Rápido, Não percam tempo. Open Subtitles أسرعوا, لا تضيعوا أي وقت
    Não desperdicem a vossa vida. Open Subtitles لا تضيعوا حياتكم
    - Não desperdicem nada, lembrem-se. - Não te preocupes. Open Subtitles أذكركم، لا تضيعوا شيئاً منه - لا تقلق -
    Não desperdicem o tiro! Open Subtitles لا تضيعوا الطلقات
    Não gastes já todos os teus nervos. Open Subtitles لا تضيعوا كل ما تبذلونه من الذعر الآن.
    Senhores dirigentes do "NÃO", Não gastem o seu tempo com mentiras e fantasias, como fizeram até agora. Open Subtitles No اعزائي المناهضين لحملة لا تضيعوا وقتكم بالأكاذيب و التخيلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus