O vosso país Não acha que fazer downloads ilegais de filmes é errado? | Open Subtitles | دولتكم لا تظنّ أن التحميل غير الشرعي للأفلام يعتبر جريمة؟ |
Não acha que alguém veio do mosteiro para o apanhar e, depois, ninguém nos contou, pois não? | Open Subtitles | أنتَ لا تظنّ بأنّ احدهم من الدير جاء ليأخذه و ثمّ لمْ يخبرنا بالأمر مطلقاً أليس كذلك ؟ |
Sei que não achas que a vingança me fará feliz. | Open Subtitles | أعرف أنّك لا تظنّ الانتقام سيجعلني سعيدة |
Então, não achas que sou madura o suficiente? | Open Subtitles | اذن أنت لا تظنّ بأنّي ناضجه كفايه؟ |
Não penses que eu não considerei isso, mas vou manter-me deste lado, por agora. | Open Subtitles | لا تظنّ بأنني لم أفكر بذلك لكنّ نوعاً ما أنا مُهمشه حالياً |
Porque é que não achas ser seguro no território dos lobos? | Open Subtitles | لأنّك لا تظنّ بلدة الذئاب الضِخام الأشرار آمنة؟ |
Não acha que eu conheço este tipo. | Open Subtitles | لا تظنّ أني أعرف هذا الرجل |
Claro que Não acha. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تظنّ ذلك |
- Sim. - Não acha que o Neal foi morto nesta secção? | Open Subtitles | أنت لا تظنّ انّ (نيل) قُتل هنا، صحيح؟ |
- Não acha que o Saul... | Open Subtitles | -أكيد أنّك لا تظنّ (صول )... |
não achas que o Victor está envolvido nisto, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تظنّ بأنّ (فيكتور) له علاقة بهذا الأمر، أليس كذلك؟ |
Não. Não, tu não achas que... | Open Subtitles | لا، لا، إنّك لا تظنّ أن... |
O Emmet... não achas que... | Open Subtitles | ( إيمت)، لا تظنّ... |
Espero que Não penses que sou uma causa perdida. | Open Subtitles | آمل أنّك لا تظنّ أنّي قضيّة لا فائدة منها. |
Não penses que eu o vou fazer duas vezes. | Open Subtitles | لا تظنّ أني سأفعل ذلك مرّتين |
Não penses que eu não sei isso. | Open Subtitles | لا تظنّ أني لا أعرف هذا |