Não penses que vais conseguir mais lojas por eu estar envergonhada. | Open Subtitles | لا تظن أني سأروي لك المزيد من القصص لأني محرجة |
Não penses que eu não aprecio os sacrifícios que fizeste | Open Subtitles | لا تظن أني لا أقدر التضحيات التي قدمتها. |
E Não penses que não te vi a olhar para mim, da tua cadeira estúpida... | Open Subtitles | و لا تظن أني لم أرك تشاهدني من منزلك الغبي |
Não penses que eu não tentei resolver as disputas entre elas. | Open Subtitles | لا تظن أني لم أحاول حل خلافاتهم |
Não penses que não vou algemar-te e arrastar-te de volta! | Open Subtitles | لا تظن أني لن أكبلك و أجرك للأعلى |
Não penses que pago pensão de alimentação mensal. | Open Subtitles | لا تظن أني أدفع نفقة شهرية. |
Não penses que te vou implorar para ficares. | Open Subtitles | لا تظن أني سأستجديك لتبقي |
Não penses que não te vi a olhar para a cerveja, Dec. | Open Subtitles | لا تظن أني غفلت عنك وأنت تحدّق في صندوق البيرة ذاك، (ديكس). |
- Não penses que acabei contigo. | Open Subtitles | لا تظن أني أنهيت حديثي معك |
Por favor, Não penses que sou horrível. | Open Subtitles | أرجوك لا تظن أني بشعة. |
Não penses que não vou dizer ao Donovan, ao vê-lo. | Open Subtitles | لكن لا تظن أني لن أخبر (دونوفان) عندما أتحدث أليه |
Não penses que não tomei precauções. | Open Subtitles | - لا تظن أني لم آخذ احتياطات |