O DragonSpy deles não aparece no radar ou no satélite. | Open Subtitles | سفينتهم التجسسية لا تظهر على الرادار أو القمر الصناعي. |
Família não aparece à sua porta depois de 30 anos. | Open Subtitles | العائلة لا تظهر أمامك فجأة بعد إختفاء 30 عام. |
Os dados atmosféricos não mostram nada de nuclear nessa área. | Open Subtitles | البيانات الجوية لا تظهر شيء نووي في تلك المنطقة |
Não mostres medo das bruxas Ou devoram-te. | Open Subtitles | لا تظهر لهؤلاء الساحراتِ الخوفَ ..أَو سَيَلتهمونَك |
O quê que pensas que ele fará quando ela não aparecer? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انه فاعل عندما لا تظهر ؟ |
A maior parte das pessoas, quando dizem que uma palavra não é real, o que querem dizer é que ela não aparece num dicionário vulgar. | TED | أعتقد أن أغلب الناس، عندما يقولون أن الكلمة غير حقيقية، فهم يقصدون أنها لا تظهر في المعاجم العادية. |
Mas há algo sobre a coragem: não aparece só porque precisamos dela. | TED | دعوني أخبركم شيئاً عن الشجاعة: إنها لا تظهر متى تحتاجها. |
O que eu ainda estou a tentar perceber é porquê que esta ilha não aparece nem mesmo nos nossos satélites mais avançados. | Open Subtitles | الذى ما ازال احاول توضيحه هو لماذا لا تظهر هذه الجزيرة حتى على اكثر اقمارنا الصناعية تطورا |
O objecto não aparece em radares civis nem militares. | Open Subtitles | الكائن لا تظهر على الرادار إما مدنية أو عسكرية. |
Em vez disso, até agora, as medições vindas do GCH não mostram sinais de novas partículas ou fenómenos inesperados. | TED | عزضا عن ذلك, حتى الان, القياسات القادمة من مسارع الجسيمات الضخم لا تظهر أي علامات لعنصر جديد أو ظاهرة غير متوقعة. |
Comece a pensar num advogado. As cassetes não mostram o seu atirador. | Open Subtitles | يفضل أن تتصل بالمحامى الخاص بك الأشرطة لا تظهر أحدا يطلق النار عليك |
Algumas pessoas não mostram sintomas durante 5 ou 6 horas. | Open Subtitles | بعض الناس لا تظهر لهم الأعراض لمدة 5 أو 6 ساعات |
Quando vires a casa, Não mostres nenhum interesse. | Open Subtitles | حين ترى المنزل لا تظهر أي انتباه |
Não mostres nenhuma fraqueza. Isto é o pior. E... | Open Subtitles | لا تظهر عدم الأمان هذا شئ سئ و00000- |
Não mostres medo. Não mostres nenhuma emoção. | Open Subtitles | لا تظهر اي خوفن لا تظهر اي مشاعر |
Sim, tão sensível que mandou matar Peg Donovan, para ela não aparecer na audiência da sua libertação condicional amanhã. | Open Subtitles | إنه حساس جداً في الواقع " لكنه قتل " بيغ دونافان كي لا تظهر في جلسة تسريحه يوم غد |
não se confia numa cabra que não mostre os dentes. | Open Subtitles | لا تستطيعين الثقة بعاهرة لا تظهر أسنانها |
Ambos ficaram expostos ao mesmo tempo, então, porque não mostras sinais de sintomas? | Open Subtitles | كلاكما أصبح معرضًا في الوقت ذاته، فلمَ لا تظهر أنت أي أعراض؟ |
Desculpe, mas se não mostrar o B.I., não o posso ajudar. | Open Subtitles | آسف، ولكن إذا كنت لا تظهر وB.I.، وأنا لا يمكن أن تساعد. |
Bem, o Hoke não apareceu no trabalho durante dois dias e ninguém deu por isso. | Open Subtitles | حسنا , لم لا تظهر هوك للعمل ل 2 يوما , وانه لم يكن غاب. |
Não demonstres medo. Fala com firmeza. Responde-lhes como Rei deles. | Open Subtitles | لا تظهر الخوف، تحدّث بجرأة، أجب بصفتُـك ملك |
Se só sabem castigá-los, não se admirem que vos mostrem os dentes. | Open Subtitles | لا تظهر له إلا القيد، وحينها لن يظهر لك سوى الغضب |
Só não apareças aqui amanhã de fralda e chicote. | Open Subtitles | فقط لا تظهر غداً مرتدياً الحفاضات و حاملاً السوط. -حسناً؟ |
A factura do cartão de crédito não mostra despesas com hotéis, mas parece que ela fez algumas ligações, chefe. | Open Subtitles | البطاقة الإئتمانية لا تظهر أي تكاليف فندق أو نزل، لكن يبدو أنها أجرت عدة مكالمات، أيها الرئيس. |
No exame toxicológico normal há toxinas que não aparecem. | Open Subtitles | السموم غير المعياريّة لا تظهر بفحوصات السموم المعياريّة |