"لا تعبث معي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não brinques comigo
        
    • Não te metas comigo
        
    • Não brinque comigo
        
    • Não me lixes
        
    • Não me fodas
        
    • Não me foda
        
    • Não me gozes
        
    • Deixa-te de tretas
        
    • Não se meta comigo
        
    Não brinques comigo, meu, É melhor teres cuidado. Muito cuidado. Open Subtitles لا تعبث معي يارجل من الأفضل لك أن تنتبه لنفسك
    Vai-te foder! Passei por centenas de idiotas antes de ti, Não brinques comigo! Open Subtitles لقد قابلت الكثير من الأوغاد قبلك لذا لا تعبث معي
    Facto: Estou mais velho, mais inteligente, Não te metas comigo. Open Subtitles أنا الأكبر , أنا الأعقل , لا تعبث معي
    Leve-me, Deus, Não brinque comigo. Sou eu, senhor. Open Subtitles ـ أخذني، يا إلهي، لا تعبث معي ـ إنه أنا، يا سيدي
    Não me lixes, meu. Não estou com disposição. Open Subtitles لا تعبث معي ، يا زميل فلست في حالة جيدة
    - Juro por Deus que não sei. - Não me fodas! Open Subtitles أقسم بالله يا سنيك انا لا اعلم - لا تعبث معي -
    John, eu preciso da guita. Não brinques comigo assim. Open Subtitles جون، انا بحاجة للمال لا تعبث معي هكذا.
    Não brinques comigo, Leka. Ele já sabe do ataque? Open Subtitles لا تعبث معي ، هل علم بأمر الهجوم؟
    Não brinques comigo no meu primeiro dia de volta. Open Subtitles لا تعبث معي أبداً في أول يوم لي بعد العودة
    Não brinques comigo. Deixaste de ser um cidadão. Open Subtitles لا تعبث معي ,اسمعني لم تعد مواطنا
    Dá-me a palavra-passe verdadeira! Não brinques comigo! Open Subtitles أعطني كلمة السر الحقيقية، لا تعبث معي
    Não brinques comigo. Não estou com disposição. Open Subtitles لا تعبث معي لست مستعدة لهذا اليوم
    Eu pertencia às Bestas Kanto! Não te metas comigo! Open Subtitles أنا كنت سابقا من المقاتلين لذا لا تعبث معي
    Talvez ele não é tão esperto quanto pensou. Não te metas comigo. Open Subtitles ربما الصبي ليس ذكي كما توقعته لا تعبث معي
    Não te metas comigo. Eu sou legítimo. Open Subtitles لا تعبث معي يا رجل أنا رائع ، أنا رائع
    Não brinque comigo, estou cansado disto. Desculpe, conheço-o? Open Subtitles إسمع, لا تعبث معي, لقد سئمت من هذا أنا أعتذر, هل أعرفك ؟
    Não brinque comigo, doutor. Open Subtitles لا تعبث معي يا دكتور.
    Não me lixes, Ben. Não estou com disposição. Open Subtitles لا تعبث معي بن انا لست بمزاج جيد
    Não me lixes. Não me lixes agora, caraças! Open Subtitles هيّا، لا تعبث معي الآن، أخبرني، لعنة الله!
    Não me fodas, fode a tua mulher. Open Subtitles لا تعبث معي ، أذهب وضاجع زوجتك.
    E por favor Não me fodas, ou mato o teu amigo. Open Subtitles أرجوك، لا تعبث معي وإلا قتلت صديقك
    Esta é a vida real. Não me foda, Lawdawg54! Estou agora no rabo da sua proprietária! Open Subtitles هذه هي الحياة الحقيقية, لا تعبث معي يا لودوق54 أنا أمتلكك الآن
    Não me gozes, Axel. Agora não. Vá, vai para casa. Open Subtitles "لا تعبث معي "أكسل ليس الآن ، إذهب إلى المنزل
    Deixa-te de tretas e dá-me a erva! Open Subtitles لا تعبث معي اعطني المارجوانا
    Então Não se meta comigo. Open Subtitles لذا لا تعبث معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus