Não achas que consegues confiar em mais ninguém para sobreviver... | Open Subtitles | لا تعتقد أنك يُمكنك الإعتماد على أى شخص آخر |
- Vou levá-la para conduzir. - Não achas que isso cabe ao pai? | Open Subtitles | أنا سوف أوصلها لا تعتقد أنك والدها |
Só Não achas que o mereces. | Open Subtitles | فقط لا تعتقد أنك تستحق هذا |
Jovem, podes ter sido convidado, mas Não penses que pertences aqui. | Open Subtitles | أيها الشاب قد تكون مدعواً لكن لا تعتقد أنك بنفس مستوى من هم هنا |
Não penses que não continuas a ser um idiota. | Open Subtitles | لا تعتقد أنك لم تعد حقيراً بعد الآن |
Mas Não penses que ganhaste aqui alguma coisa. | Open Subtitles | ولكن لا تعتقد أنك ربحت شيء هنا |
- Não achas que deverias... | Open Subtitles | لا تعتقد أنك يجب أن... |
Espero que Não penses que vais ficar aqui. | Open Subtitles | آمل أن لا تعتقد أنك ستبقى هنا |
Não penses que és melhor do que eu. | Open Subtitles | لا تعتقد أنك أفضل مني في شيء |
Não penses que consegues ler a minha mente. | Open Subtitles | لا تعتقد أنك يمكنك قراءة عقلي |
Não penses que és a única pessoa que está a pensar em ter sorte com a Miss Beleza. | Open Subtitles | لا تعتقد أنك الرجل الوحيد الذي يفكر... في أخذ الأنسة الجميلة إلى بلدة "الزهور". |