"لا تعتقد أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não achas que
        
    • acha que não
        
    • Achas que não
        
    • não acha que ele
        
    • não acha que é
        
    • achas que eu não
        
    Não achas que ele tem razão, que és pateta, pois não? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه على حق أنك أبله، أليس كذلك؟
    Não achas que virão amanhã depois do que viram hoje, pois não? Open Subtitles لا تعتقد أنه سيأتي غداً بعد ما رآه اليوم، أليس كذلك؟
    Sr., quer dizer que acha que não foi um acidente? Open Subtitles سيدي، هذا يعني بأنّك لا تعتقد أنه كان حادث؟
    Espera aí, tu Achas que não sou um bom irmão mais velho, não é? Não. Open Subtitles مهلاً لحظة , لا تعتقد أنه يمكنني أن أكون أخاً كبيراً , أليس كذلك ؟
    não acha que ele anda por aí a apunhalar as pessoas, pois não? Open Subtitles سأفعل. أنت لا تعتقد أنه يركض في أنحاء يحقن الناس، أليس كذلك؟
    E não acha que é prejudicial pôr só um suspeito com um polar dos Bulls numa linha de identificação para encontrar um suspeito com um polar dos Bulls? Open Subtitles وبالتالي؟ وانت لا تعتقد أنه ضار أن تضع مشتبة بة واحد يرتدى قميص فريق الثيران
    Tu ainda achas que eu não consigo puxar o gatilho? Open Subtitles ما زلت لا تعتقد أنه يمكنني الضغط على الزناد، هاه ؟
    Não achas que há um conflito de interesses se conheces a vítima? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه تضارب في المصالح كونك كنت تعرف الضحيه؟
    Não achas que nos teria dito? Open Subtitles لا تعتقد أنه كان سيخبرنا لو كان هناك شيء كذلك
    Tu Não achas que seja lá quem for que esteja a pilotar esta nave seja amigável, achas? Open Subtitles لا تعتقد أنه أىً كان من يطير هذا المركب أنه على رحله ودوده , صح ؟
    Espera, Bud, Não achas que seja o Sam, pois não? Open Subtitles انتظر بآد ، انت لا تعتقد أنه سام ، أليس كذلك ؟
    E acha que não há nada que nos salve? Open Subtitles و لا تعتقد أنه يوجد شئ لينقذنا ؟
    A tua mãe acha que não deves regressar de todo, huh? Open Subtitles إذن ، والدتك لا تعتقد أنه يجب عليك العودة مُجدداً ، أليس كذلك ؟
    Não. Ela acha que não lhe vamos dar um. Open Subtitles كلا لا تعتقد أنه ستحصل على أرنب
    Achas que não houve mais nada além disso? - O quê? Open Subtitles لا تعتقد أنه كان هناك شئ أكثر من هذا؟
    Achas que não posso confiar no Clark para não fazer isso? Open Subtitles وأنت لا تعتقد أنه يمكنني الثقة بـ(كلارك) ألاّ يفعل ذلك ؟
    Mas Achas que não vai mudar. Open Subtitles لكنك لا تعتقد أنه سيفعل
    Você não acha que ele venha atrás de mim? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه سوف يأتي ورائي، أليس كذلك؟
    não acha que ele está a planear utilizar o dispositivo, para acabar com a electricidade da cidade, pois não? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه يخطط لاستخدام الجهاز بنفسه لتدمير كهرباء المدينة، أليس كذلك؟
    Caramba. Você não acha que ele ainda guarda ressentimento? Open Subtitles تبا , أنت لا تعتقد أنه مازال غاضباً منى .
    De certeza que ele não acha que é estúpido. Open Subtitles أنا متأكدة أنها لا تعتقد أنه غبي
    E achas que eu não tenho isso? Open Subtitles وأنت لا تعتقد أنه لدىّ تلك الأشياء ؟
    Não queres dar uma oportunidade a nós dois porque achas que eu não consigo lidar com a tua mãe? Open Subtitles فرصة أنا و أنت لأنك لا تعتقد أنه بإمكاني أن أتحمل والدتك ؟ نحن الآن نتعرف . على (نايومي كلارك) الحقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus