"لا تعرفين ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sabes isso
        
    • não sabias
        
    Se ainda Não sabes isso, então és a pessoa errada para tomar conta dela. Open Subtitles لا تعرفين ذلك الآن، فأنتِ الشخص الخطأ لحمايتها.
    Não sabes isso. Agora sei. A Gaby Solis decifrou o código. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ذلك - إنني أعرف ذلك الآن "غابي سوليس" حلّت اللغز -
    - Não sabes isso. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ذلك. أعتقد أنه فعل.
    Eu é que tenho. Não sabes isso, cadete. Open Subtitles -أنت لا تعرفين ذلك,أيتها التلميذة
    Sócrates foi condenado à morte. Aposto que não sabias. Open Subtitles السقراطيون يحكمون بالموت راهنت بأنّك لا تعرفين ذلك.
    Querida, Não sabes isso. Open Subtitles أنت لا تعرفين ذلك
    - Não sabes isso. Open Subtitles انت لا تعرفين ذلك
    Não, tu Não sabes isso. Open Subtitles لا أنت لا تعرفين ذلك
    Não sabes isso. Open Subtitles أنت لا تعرفين ذلك.
    Ainda Não sabes isso. Open Subtitles لا تعرفين ذلك بعد
    - Não sabes isso! Open Subtitles -ليس وكأنه يخبر أحد أنتِ لا تعرفين ذلك
    - Não sabes isso! Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ذلك
    - Tu Não sabes isso. - Sei, sim. Open Subtitles أنت لا تعرفين ذلك - بلى أعرف -
    Não sabes isso. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ذلك
    Não, não, não. Tu Não sabes isso. Open Subtitles -لا، لا، لا، أنت لا تعرفين ذلك
    Tu Não sabes isso. Open Subtitles انتي لا تعرفين ذلك
    Não sabes isso. É absurdo. Open Subtitles لا تعرفين ذلك يبدوا جنونياً
    Tu Não sabes isso, Clary. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ذلك كلاري.
    Tu Não sabes isso. Open Subtitles كنت لا تعرفين ذلك
    - não sabias? Open Subtitles لا تعرفين ذلك ؟
    Claro... que não sabias disto... ele era do tipo, "Não. Open Subtitles بالطبع , ربما لا تعرفين ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus