Porque não admites que não sabes onde é o hospital? | Open Subtitles | لماذا لا تعترف أنك لا تعرف أين المستشفى ؟ |
Claro que se os perdeste não sabes onde estão, idiota. | Open Subtitles | بطبيعة الحال إذا فقدت أثرهم فذلك يعني انك لا تعرف أين هم ،أيها الأحمق اللعين |
Disseste ao gajo para ir a um sítio e ouviste dizer que foi morto, mas não sabes onde ele foi morto, e nem sequer sabes se alguém chegou a encontrar o corpo? | Open Subtitles | أخبرت الرجل أن يذهب إلى مكان ما وبعدها سمِعت أنه قتِل لكنك لا تعرف أين حدث ذلك |
Ela disse que ela viu sua face feia antes de, mas não sabe onde. | Open Subtitles | قالت بأنها رأت وجهك القبيح قبل ذلك لكن لا تعرف أين |
Mas, perderam o contacto e o seu navio não sabe onde é que vocês estão. | Open Subtitles | ،لكنّك فقدت إتصال الراديو وسفينتك لا تعرف أين أنت |
Mas elas são muito especiais. Usam a ambiguidade que vem do uso da tecnologia. Vocês não sabem onde estou ou o que estou a fazer ou com quem estou. | TED | لكنها مميزة جداً. أنها تستخدم الغموض الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف أين أنا أو ماذا أفعل أو من معي. |
Tu não sabes para onde eles iam te mandar... tu próprio o disseste... | Open Subtitles | أنت لا تعرف أين كانوا سيرسلونك |
Se o esconder noutro local, podes dizer ao Xerife que não sabes onde está. | Open Subtitles | , الآن ، يمكني أن أخفيه لك في مكان آخر و يمكنك أن تخبر عمدة البلده , بأمانة بأنك لا تعرف أين هو |
Então, o teu amigo encontrou aquela arma, mas tu não sabes onde? | Open Subtitles | إذاً , صديقك وجد هذا المسدس لكن لا تعرف أين |
Eu não conheço este tipo e não confio nele, mas se não sabes onde ela está, não lhe serves de nada. | Open Subtitles | لا أعرف هذا الرجل ولا أثق بهذا الرجل ولكن إن كنت لا تعرف أين مكانها |
Dizes que não sabes onde eles estão, mas que sabes qual a família que os abrigou. | Open Subtitles | تقول أنك لا تعرف أين هم، لكنك تعرف العائلة التي حمتَهم |
Estiveste com este tipo durante dois dias, e não sabes onde ele está. | Open Subtitles | كنت مع هذا الرجل لمدة يومين وأنت لا تعرف أين هو |
A mulher do Eddy Turner? E não sabes onde é que ela está? | Open Subtitles | زوجة ايدي تيرنر وأنت لا تعرف أين هي؟ |
Tu não sabes onde é a tampa do óleo, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعرف أين غطاء الزيت أليس كذلك ؟ |
Mas ela não sabe onde estou. | Open Subtitles | لكنها لا تعرف أين أنا لا تعلم، هاه؟ |
Está-me a dizer que estão em curso negociações mas que não sabe onde nem a cargo de quem. | Open Subtitles | أنت تخبرنى أن المفاوضات سارية الآن... .. ولكن أ،ت لا تعرف أين تقام... |
- não sabe onde é essa caverna? | Open Subtitles | -إذا أنت لا تعرف أين هذا الكهف الكبير؟ -لا يا سيدي |
A sério? Não está mal... vindo de alguém que não sabe onde fica a Alemanha. | Open Subtitles | هذه جملة قوية من واحدة لا تعرف أين تقع "ألمانيا". |
Agora mesmo, não sabe onde estão as crianças, já viu? | Open Subtitles | في هذه اللحظة هيّ لا تعرف أين الأطفال |
Se não sabem onde é o meu cacifo, é porque não são deste mundo. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف أين خزانتي فهذا يعود لما في ذهنك |
E estás-me a dizer que não sabes para onde é que ele foi? | Open Subtitles | وتخبرني أنكَ لا تعرف أين ذهب؟ |
Disseste que não sabias onde procurar. Não podemos ficar aqui sentados... | Open Subtitles | ـ قد تكون في مأزق ـ لقد قلت للتو إنك لا تعرف أين تجدها |