Você é nova aqui, por isso não sabe como funciona. | Open Subtitles | أنتي جديدة هنا, انتي لا تعلمي كيف الامور تعمل |
não sabe o que fazemos ou o que sacrificamos ou o preço que pagamos... pelo trabalho. | Open Subtitles | انت لا تعلمي بما نقوم بتقدميه او بما نضحي به او بالثمن الذي ندفعه لهذا من اجل العمل |
Não, não sabes. Porque estás a fazer com que isso te enlouqueça. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا تعلمي لأنكِ تدعي ذلك يدفعكِ للجنون. |
E tu não sabes se hás-de confrontar ou fingir que não sabes, porque a ideia de ficar sozinho é pior do que estar com alguém que te decepcionou. | Open Subtitles | وأنت لا تعرفي ما العمل، هل تواجهِ بهذا أم تتظاهري بأنك لا تعلمي لأن فكرة أن تعيش وحيداً هي أسوء من العيش مع شخص خدعك |
Não perguntes como, é melhor não saberes. | Open Subtitles | لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي |
Somos amigos há tanto tempo e tu nem sabes que sou porto-riquenho? | Open Subtitles | إننا اصدقاء منذ مدة طويلة و لا تعلمي إنني بورتريكي ؟ |
É melhor que não saibas o que vou dizer ao Pastor. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تعلمي بما سأخبر به القس |
Você não sabe nada sobre meu marido. | Open Subtitles | ماذا؟ أنتِ لا تعلمي شيئاً عن زوجي. |
não sabe como me assusta. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمي ما أعظم ما يخيفني. |
- não sabe o que está dizer. - Tenham cuidado. - Ele levantou-se. | Open Subtitles | انتي لا تعلمي ما تتحدثي عنه ماذا فعلنا! اعتمادا علي شهادة شاهد |
Você não sabe o que está fazendo. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمي ماذا تفعلين. |
Então não sabe onde ele morava? | Open Subtitles | إذاً لا تعلمي أين يعيش ؟ |
Está a dizer-me que não sabe nada acerca disso? | Open Subtitles | -أتقولى أنكِ لا تعلمي شيء عن ذلك؟ |
Mãe, não devias estar a falar de coisas de que não sabes. Val, não critiques a tua mãe. | Open Subtitles | أمّي، يجدر بكِ عدم التحدث بأمور لا تعلمي بشأنها. |
Ouve-me, Alma, não sabes nada disso. | Open Subtitles | الأن أسمعيني جيدا أنت لا تعلمي شيئا عن الأمر |
Se vais casar com um tipo, que não sabes, sequer, se amas, mereces um estalo. | Open Subtitles | ستتزوجين هذا الرجل وأنت حتى لا تعلمي إن كنت تحبينه |
Mas tu não sabes disso, porque não respondes às minhas chamadas. | Open Subtitles | لكنك لا تعلمي أي شيء بخصوص هذا، لأنك لم تردي على إتصالاتي |
Há uma coisa que tu não sabes, uma coisa que já te devíamos ter contado há muitos anos. | Open Subtitles | ثمّة أمراً لا تعلمي بشأنه أمراً كان حريّ بنا أن نُخبركِ إياه منذ أمد طويل |
Tu não sabes nada. Enterraste um caixão vazio! | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمي أي شيء لقد قمتِ بدفن صندوقاً فارغ |
Precisamente por isso é que é melhor não saberes nada a esse respeito. | Open Subtitles | وذلك بالضبط سبب أنه من الأفضل أن لا تعلمي شيء عن الأمر |
O melhor era não saberes de nada. | Open Subtitles | الافضل لكِ ان لا تعلمي شئ |
E especialmente quando nem sabes o que fazes. | Open Subtitles | وبالذات عندما لا تعلمي عما تفعلينه بحق الجحيم |
Quero dizer, talvez não saibas, Kym. Não, certamente que sim. | Open Subtitles | أعني، ربما لا تعلمي ذلك (كيم) لا، بالتأكيد تعلمي |