A quinta já não significa nada para mim. És tu. | Open Subtitles | لا تعنى المزرعة شيئا لى الان ، انت تعنينى |
Os adultos às vezes discutem... mas não significa que alguém se magoe. | Open Subtitles | الكبار يتجادلون أحياناً لكنها لا تعنى أنه سيتأذى أحد |
- A vida já não significa... muita coisa para algumas pessoas. | Open Subtitles | مستحيل الحياة لا تعنى كثيرآ عند معظم الناس |
Não, vou buscar a minha filha. E não finja que ela não significa para si. | Open Subtitles | لا, أبنتى, ولا تتظاهر بأنها لا تعنى لك شىء |
Palavras finas não significam nada. Pode deitá-los fora. | Open Subtitles | كلمات مُزينة لا تعنى أى شىء ,يمكنك رميها |
A palavra dum homem não significa nada para ti? | Open Subtitles | الوعود لا تعنى شيئ بالنسبة لك فى عملك؟ هيا من فضلك |
Tu queres mudar. não significa que o mundo esteja preparado para mudares. | Open Subtitles | إرادتك أن تتغير , لا تعنى أن العالم يريد كذلك |
15 anos em exibição não significa nada para ti? | Open Subtitles | خمسة عشر سنة فى الهواء لا تعنى شيئاً بالنسبة لك ؟ |
- pois você é a única pessoa para quem ele não significa nada - e deitá-lo janela fora para disfarçar o seu crime que era mais bárbaro do que o mero roubo. | Open Subtitles | التى لا تعنى قيمتها لديك اى شئ ثم ببساطة تُلقيها من النافذة لأخفاء جريمتك التى هى اكثر بربرية من كونها لصوصية |
não significa que tenhas que gostar da outra pessoa. | Open Subtitles | أنها حتى لا تعنى انه يجب ان تحب الشخص الأخر |
Sabemos que falta de provas, não significa inocência. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن عدم كفاية الأدلة لا تعنى البراءة |
Carácter não significa seguir só o próprio caminho. | Open Subtitles | الشخصية لا تعنى فقط أن تفعل ما تراه صحيحاً |
Piedade, julgamento justo... isso não significa nada para eles. | Open Subtitles | ...الرحمة، المحاكمة العادلة أمور لا تعنى لهم شيئاً |
Conhecer a Angie não significa nada. | Open Subtitles | الحقيقة التى أعلمها أن أنجيلا لا تعنى شئ |
O que garantes não significa peva para mim. | Open Subtitles | حسنا , موافقتك لا تعنى شيئا بالنسبه لى |
T.D. não significa "Thanks Danny" (obrigado Danny) | Open Subtitles | إن تى دى .. لا تعنى شكراً يا دانى |
Suponho que a família para ele não significa nada. | Open Subtitles | العائلة لا تعنى شيئاً بالنسبة له |
Os princípios não significam nada para o S.r Rinditch, menina. | Open Subtitles | المبادئ لا تعنى شيئا للسيد رينديتش يا انسة |
Os prémios não significam nada, está bem? | Open Subtitles | الجوائز لا تعنى أى شىء, حسناً؟ |
Vá lá... Ela não é nada para ti. | Open Subtitles | إنها لا تعنى شيئاً لك بل أنت لا تعرفها حتى |
As mulheres não me dizem nada e é por isso que te amo tanto. | Open Subtitles | النساء لا تعنى شيئا بالنسبه لى وهذا هو سبب حبى لك |