Porque não voltam ao trabalho, seus preguiçosos? | Open Subtitles | لماذا لا تعودون أيها الكُسالى إلى عملكم هيا, هيا |
Porque não voltam quando tiverem coisas específicas? | Open Subtitles | لم لا تعودون عندما يكون لديك أشياء محددة؟ |
Porque é que não voltam para a fila e esperam lá até encontrarmos algo? | Open Subtitles | لمَ لا تعودون بأدراجكم إلى الآثار و تنتظروننا هناك؟ سنعلمكِ عندما نجد شيئاً |
Está bem, mas, se estão tão infelizes, por que não voltam para Manhattan? | Open Subtitles | حسناً ، لكنكم أنتم الإثنان لستم سعداء لماذا لا تعودون إلى مانهاتن ؟ |
Oferta da casa. Não voltem. | Open Subtitles | علي الحساب , و لكن لا تعودون مجدداً |
Porque não voltam para o vosso grande chefe mau para lhe darem a noticia? | Open Subtitles | لمَ لا تعودون أيّها الفتية لزعيمكم الكبير الشرير وتبشرونه بالنبأ؟ |
Então, se algo não corre como querem, não voltam atrás e tentam de novo? | Open Subtitles | إذن، إن لم تأت النتيجة كما تريدون، لم لا تعودون وتحاولون مرة أخرى؟ |
Porque não voltam para a vossa família? | Open Subtitles | لماذا لا تعودون إلى عائلتكم مرة أخرى؟ |
Por que é que vocês não voltam no tempo e tentam descobrir os parceiros do Ward de há 6 anos atrás? | Open Subtitles | لماذا يا رفاق لا "تعودون بالزمن" لنرىإنكناسنجدأيشيء.. عن رفاق "وورد" قبل ستة سنوات ؟ |
Por que não voltam para casa? Vou dar uma boleia à Hailey. | Open Subtitles | . لماذا لا تعودون الى المنزل . (أنا سأوصل (هايلى |
Porque não voltam amanhã? | Open Subtitles | لم لا تعودون غداً؟ |
Porque não voltam com mais gente? | Open Subtitles | لم لا تعودون بالمزيد |
Adeusinho! Não voltem! | Open Subtitles | وداعاً ، لا تعودون |