"لا تعودين إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não voltas para
        
    • não volta para
        
    • não vai para
        
    Tem de haver limites. Por que não voltas para tua casa? Open Subtitles وعلينا وضع الحدود، لذا، لم لا تعودين إلى شقتك وتمنحينا بعض الخصوصية؟
    Porque não voltas para o parque? Descansa, eu e o Bud vamo-nos divertir. Open Subtitles لمَ لا تعودين إلى الحديقة، لتستريحي لبعض الوقت
    Por que não voltas para o escritório e nos deixas fazer isto? Vamos livrar-te dessa preocupação. Open Subtitles لمَّ لا تعودين إلى المكتب، وتتركينا نقوم بهذا؟
    Olhe, querida, por que é que não volta para casa? Open Subtitles أنصتي يا عزيزتي، لمَ لا تعودين إلى دارك؟
    Porque é que não volta para lá? Open Subtitles لم لا تعودين إلى هناك؟
    Olhe, por que não vai para casa e descansa? Open Subtitles لمَ لا تعودين إلى المنزل، و تنالين قسطاً من الراحة؟
    Porque não vai para casa? Open Subtitles لما لا تعودين إلى البيت؟
    Porque não voltas para o teu escritório e me deixas fazer o meu trabalho? Open Subtitles ثانيـًا، لما لا تعودين إلى مكتبك وتجعليني أقوم بمهمتي
    Porque não voltas para casa do teu pai? Open Subtitles لماذا لا تعودين إلى بيت والدك ؟
    Porque não voltas para Cranford e brincas com chá e bolos e pissos de cavalos? Open Subtitles لما لا تعودين إلى "كران فورد" اللعينة وتعلبين هناك ومعك الشاي والكعك وقضيب حصانك
    Porque não voltas para a cama e me deixas dormir? Open Subtitles لما لا تعودين إلى السرير وتدعينني أنام؟
    Porque não voltas para a cama, querida? Open Subtitles ـ لِمَ لا تعودين إلى السرير، عزيزتي؟
    Por que não voltas para o teu buraco? Open Subtitles لم لا تعودين إلى كهفك؟
    Porque não voltas para a cama? Não posso. Open Subtitles لماذا لا تعودين إلى الفراش؟
    Por que não volta para a sua casa? Open Subtitles لماذا لا تعودين إلى الكوخ؟
    Porque não volta para Chicago? Open Subtitles لمَ لا تعودين إلى شيكاغو.
    Porque não vai para casa? Open Subtitles لِما لا تعودين إلى بيتكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus