"لا تعودي إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não voltes
        
    • não voltas para
        
    Não voltes cá. Não te volto mais a ver. Open Subtitles لا تعودي إلى هنا أبداً، لن أراكِ ثانيةً
    Feliz. Gosto deste sentimento. Não voltes à lamechice. Open Subtitles السعادة ،أنا أحب هذا الشعور من فضلك لا تعودي إلى كآبتك
    E Não voltes nunca mais. Open Subtitles و لا تعودي إلى المنزل بعد الآن
    Por favor, Não voltes ao escritório. Open Subtitles وأرجوك أن لا تعودي إلى المكتب.
    Porque não voltas para cá para podermos falar sobre isto tudo? Open Subtitles لِم لا تعودي إلى هنا، لكي نتناقش حول هذا الأمر برمته؟
    Porque não voltas para o hospício que é onde tu pertences. Open Subtitles لماذا لا تعودي إلى المصحة حيث تنتمين؟
    Não voltes aqui e nada acontecerá. Open Subtitles لا تعودي إلى هنا. ولن يحصل شيء.
    Não voltes lá. Open Subtitles لا تعودي إلى فوق.
    Não voltes para o barco. Open Subtitles لا تعودي إلى هذا المركب
    Não voltes aqui. Open Subtitles لا تعودي إلى هنا
    Só espero que Não voltes durante algumas horas. Open Subtitles لا تعودي إلى بعد ساعات
    Não voltes! Open Subtitles لا تعودي إلى هنا
    Não voltes, caralho! Open Subtitles لا تعودي إلى هنا أبداً
    Quer dizer, Não voltes para lá. Open Subtitles ما أعنيه، لا تعودي إلى هناك.
    Não voltes aqui. Open Subtitles لا تعودي إلى هنا.
    Não voltes para a América. Por favor. Open Subtitles لا تعودي إلى (أمريكا) من فضلك
    Elle, Não voltes lá. Open Subtitles (إل)، لا تعودي إلى هناك
    Não voltes para Gotham. Open Subtitles لا تعودي إلى (غوثام)
    Por que não voltas para a cama, querida? Open Subtitles لمَ لا تعودي إلى السرير يا عزيزتي
    não voltas para aqui. Open Subtitles لا تعودي إلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus