"لا تغيري" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não mudes
        
    • Não mudem
        
    • Não altere
        
    Não mudes de assunto! Open Subtitles لا تغيري الموضوع لا تتحركوا لا تغيري الموضوع لا تتحركوا
    Não mudes, Julia. Nunca mudes. Open Subtitles لا تغيري الوضع، يا جوليا لا تغيريه أبداً
    É do cheiro do macarrão. Não mudes de assunto. Open Subtitles هذه المعكرونه بالجبنه ، لا تغيري الموضوع
    Queria que eles se despachassem para que tu Não mudes de ideias. Open Subtitles انا فقط اتمنى ان يسرعوا,حتى لا تغيري رأيك
    Não mudem nada. Open Subtitles لا تغيري أي شيء.
    Não, não, não seja tonta. Não altere os seus planos por nossa causa. Open Subtitles لا لا تكوني سخيفة لا تغيري خططك بسببنا
    Não mudes de assunto. Open Subtitles لا تغيري الموضوع
    Não, não, não! Não mudes de assunto! Open Subtitles لا, لا, لا تغيري الموضوع
    Não mudes as fechaduras, sim? Open Subtitles لا تغيري الأقفال من أجلي.
    Onde a comprou? Cassie, Não mudes de assunto. Por que não vais te formar? Open Subtitles كاسي) لا تغيري الموضوع) لماذا لا تريدين أن تتخرجي ؟
    Não mudes de assunto. Open Subtitles لا تغيري الموضوع
    Mas Não mudes de assunto. Open Subtitles ولكن لا تغيري الموضوع
    Muitas. Não mudes de assunto. Open Subtitles الكثير منهن, لا تغيري الموضوع
    Não mudes nada com o Vandemburg. Open Subtitles لا تغيري أي شيء مع فاندمبرج
    - Não mudes de assunto! - Esse é o assunto! Open Subtitles لا تغيري الموضوع - هذا هو الموضوع -
    Não te mexas. Não mudes de idéias. Open Subtitles لا تتحركي, لا تغيري رأيك
    Não mudes de assunto. Open Subtitles لا تغيري الموضوع
    Não mudes de assunto. Open Subtitles لا تغيري الموضوع
    Ann, por favor, Não mudes de assunto. Open Subtitles -آن"، أرجوكِ لا تغيري الموضوع"
    Por favor, Não mudes de ideias. Open Subtitles أرجوكِ لا تغيري رأيكِ
    Não mudem de assunto. Open Subtitles -لا ، لا تغيري الحديث
    Não altere uma palavra em relação a São Francisco. Open Subtitles -أنتِ مثقفة وموجزة على الدوام -شكرًا لك لا تغيري أي كلمة حين ذهابكِ لـ"سان فرانسيسكو"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus