"لا تفكري حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • nem pense em
        
    • Nem penses nisso
        
    • Nem penses em
        
    • Nem pense nisso
        
    • Nem sequer penses nisso
        
    Por isso nem pense em brincar comigo porque hoje não estou para aí virado. Open Subtitles لذا لا تفكري حتى بالتلاعب معي لأني لست بمزاج جيد اليوم
    Devo pedir que faça teste conosco? nem pense em fazer isso comigo! Open Subtitles هل تعتقدين أني يجب أن أكتب له وأسأله أن يختبرنا ؟ لا تفكري حتى بعمل هذا لي
    Nem penses nisso. De joelhos. Agora, os dois. Open Subtitles لا تحاولي، لا تفكري حتى في هذا على ركبكم، إفعلوا هذا الآن، كلاكما
    Ei! Nem penses nisso, está bem? Open Subtitles انت , لا تفكري حتى بالموضوع
    Nem penses em ir atrás daquela coisa sozinha. Open Subtitles لا تفكري حتى في البحث عن ذلك الشيء لوحدكِ
    Nem pense nisso! Open Subtitles ! لا تفكري حتى في ذلك
    Nem sequer penses nisso. Open Subtitles لا تفكري حتى بالأمر.
    Interno não, não me chame de interno, nem pense em chamar-me de Squint, está bem? Open Subtitles لست متدرب، لا تدعوني متدرب ، لا تفكري حتى ان تدعوني بالمحملق، حسنا؟
    nem pense em atirar a culpa em cima de mim. Open Subtitles لا تفكري حتى في تحميلي هذا الأمر
    nem pense em me matar. Open Subtitles لا تفكري حتى بمحاولة قتلي
    Nem penses nisso. Open Subtitles لا تفكري حتى في ذلك
    Nem penses nisso. Open Subtitles لا تفكري حتى بذلك.
    Nem penses nisso. Open Subtitles لا تفكري حتى بذلك.
    Não, Nem penses nisso. Open Subtitles لا، لا لا تفكري حتى في ذلك
    Se temos de partilhar a cama, Nem penses em me acariciar, porque isso não vai acontecer. Open Subtitles إذا كنّا سنتشارك السرير لا تفكري حتى بضمي لإن هذا لن يحدث
    Nem penses em citar a avó. Open Subtitles لا تفكري حتى باقتباس كلام جدتكِ.
    Nem pense nisso! Open Subtitles لا تفكري حتى بذلك!
    Oh, Nem sequer penses nisso. Open Subtitles لا تفكري حتى في ذلك
    Nem sequer penses nisso. Open Subtitles لا تفكري حتى في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus