"لا تفكر في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não penses em
        
    • Nem penses em
        
    • Não penses no
        
    • Nem penses nisso
        
    • não pensas
        
    • nunca pensas em
        
    Agora Não penses em voar. Open Subtitles لا تفكر في الطيران لفترة لا عليك أن تحلّق ثانيةً حتى تكون مستعداً
    Não penses em ir para casa... irmã. Open Subtitles فقط لا تفكر في العودة ألى المنزل أيتها الأختاه
    Nem penses em chamar justiça a isto. Deixa por conta da polícia. Open Subtitles لا تفكر في إطلاق العدالة على هذا اتركه للشرطة
    Nem penses em fugir. Não sobrevivias uma hora sem mim. Open Subtitles لا تفكر في الهرب فلن تبقي علي قيد الحياه بدوني
    Não penses no amanhã. Open Subtitles لا تفكر في الغد.
    Nem penses nisso, cara de balde. Morrias antes de tocar no chão. Open Subtitles لا تفكر في الهرب يا سطل الغداء ستموت قبل أن تسقط على الأرض
    Porque não pensas melhor, enquanto damos um mergulho na piscina? Open Subtitles لمَ لا تفكر في الأمر ريثما نسبح في الحوض؟
    Mas aí é que está, tu nunca pensas em nada! Open Subtitles ولكن هذه هي المشكلة أنت لا تفكر في أي شيء
    Não penses em germes, essa analogia é passado. Open Subtitles لا تفكر في الجراثيم الآن انتهت تلك المقارنة
    Não penses em mais nada senão em mim. Open Subtitles لا تفكر في أي شيء في العالم كله إلا أنا
    Concentra-te e Não penses em mais nada. Descontrai. Open Subtitles ركز، و لا تفكر في أي شيء
    Não penses em como derrotá-lo. Open Subtitles لا تفكر في هزيمته
    Mas Nem penses em sair para ir à escola. Open Subtitles لكن لا تفكر في القدوم هنا بوقت المدرسة
    Nem penses em sair. O Masovich tem metade dos polícias no bolso e controla o aeroporto. Open Subtitles لا تفكر في الخروج حتى فـ"ماسوفيتش" يملك نصف رجال الشرطه،
    Vamos, Nem penses em morrer. Open Subtitles هيا يا بنى . لا تفكر في الموت
    Nem penses em ir embora. Open Subtitles لا تفكر في الخروج
    Não penses no Churchill. Pensa no Scott da Antártida. Open Subtitles (إذاً لا تفكر في (تشرشل فكر في (سكوت) في القطب الجنوبي
    Não penses no aonde ou no quando. Open Subtitles لا تفكر في المكان أو الزمان
    Nem penses nisso. Sai do meu autocarro. Open Subtitles لا تفكر في أخذهم انزل من حافلتي انزل الآن
    Nem penses nisso. Não tivemos nada a ver com o ataque. Open Subtitles لا تفكر في هذا يا رجل، لم يكن لنا أية علاقة بما حدث.
    Nem penses nisso. Open Subtitles لا تفكر في هذا تحرك إلى الداخل
    Mas ela disse-me: "És demasiado novo "e não pensas no teu futuro." TED لكنها قالت: "أنت صغير جداً كما أنك لا تفكر في مستقبلك."
    nunca pensas em ninguem sem ser em ti. Open Subtitles لست آسفا أنت لا تفكر في أحد سوى نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus