"لا تقاطع" - Traduction Arabe en Portugais

    • não interrompa
        
    • Não interrompas
        
    • Nunca interrompas
        
    • Não se interrompe
        
    Guarda: Por favor, não interrompa. Está a interromper. TED لا تلمسني سيدي! حارس1: رجاءً لا تقاطع! أنت تخرب المؤتمر!
    Por favor, não interrompa os interrogatórios. Open Subtitles من فضلكَ لا تقاطع عمليات الإستجواب
    Por favor, Não interrompas o elogio fúnebre. Open Subtitles رجاءً لا تقاطع قصيدة المدح خاصّتي.
    Sim. Não interrompas, amigo. Ou começaremos com a tua amostra de ADN. Open Subtitles DNA لا تقاطع وإلا سنبدأ بحمض الـ الخاص بك
    "Nunca interrompas um inimigo quando ele está a cometer um erro." Open Subtitles "لا تقاطع عدو ابدا عندما يرتكب خطأ " أوه!
    Não se interrompe uma reunião com a secretária de estado. Open Subtitles أنت لا تقاطع إجتماع مغ وزيرة الخارجية
    Esta é a vez da defesa não interrompa novamente. Open Subtitles ذلك وقت الدفاع لا تقاطع ثانيةً
    não interrompa este exercício. Exercício? Open Subtitles لا تقاطع هذا التمرين
    É tudo verdade. - Homer, não interrompa. Open Subtitles -هومر)، لا تقاطع)
    Por favor, não interrompa. Open Subtitles أرجوك لا تقاطع
    - Não, interrompas o Dr. Taub. Open Subtitles لا تقاطع د.تاوب
    - Não interrompas o diretor, rapaz. Open Subtitles لا تقاطع السجان، يا ولدي.
    E um neto. Não interrompas. Open Subtitles و حفيد - لا تقاطع -
    - Não interrompas a expriência. Open Subtitles - لا تقاطع التجربة
    Não interrompas! Open Subtitles لا تقاطع
    - Não interrompas! Open Subtitles - لا تقاطع !
    "Nunca interrompas o teu inimigo quando ele está a cometer um erro." Open Subtitles "{\fnArabic Typesetting}لا تقاطع عدوك، بينما يقترف خطئًا"
    Nunca interrompas um interrogatório, McGee. Open Subtitles لا تقاطع الاستجواب، ماكغي
    Nunca interrompas a Kimberly. Open Subtitles لا تقاطع كيمبرلي أبداً.
    Não se interrompe os adultos quando estão a conversar. Open Subtitles لا تقاطع الكبار حين يتكلمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus