"لا تقرأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não lês
        
    • Não leias
        
    • não lê
        
    • não leres
        
    Tyler, porque não lês mais um pouco, enquanto falo com a Piper? Open Subtitles تايلر، لماذا لا تقرأ أكثر من ذلك بقليل في حين أتحدث إلى بايبر.
    Não leias agora. Deixa-me ir embora. Porque não lês quando não estiver aqui? Open Subtitles كلا , لا تقرأ الخطاب الآن لما لا تضعه بجانبك الآن
    Se não lês Shakespeare, porque é que irias ler um dos maiores e mais influentes escritores americanos? Open Subtitles أنت لا تقرأ شكسبير لذا لماذا تقرأ أحد أعظم المؤلفين المؤثرين في بلدنا ؟
    Não é isso que estou a dizer. Não leias mais. Open Subtitles ليس هذا ما أود قوله أرجوك لا تقرأ المزيد
    É para me proteger e ir para a direita. Por que não lê o manual? Open Subtitles ، أريدك أن تحميني، اذهب شمالاً، لما لا تقرأ التعليمات؟
    Você não lê muito, não é? Open Subtitles أنت لا تقرأ كثيراً ، أليس كذلك ؟
    Se queres saber, porque não lês a minha mente? Open Subtitles ان أردت أن تعرف لم لا تقرأ فكرى ؟
    Jim, porque não lês a primeira? Open Subtitles جيم، لم لا تقرأ أول فقرة لنا ؟
    Porque é que não lês as letras pequenas do meu contrato? Open Subtitles لماذا لا تقرأ طبعتي الدقيقة من عقدي؟
    Porque é que não lês em voz alta, Ray? Open Subtitles اذاً لماذا لا تقرأ بصوت عال يا (راى)؟
    Tu não lês memorandos. Open Subtitles أنت لا تقرأ المذكرات
    Por favor. Faz-nos a todos um favor. Não leias por uns tempos. Open Subtitles أرجوك، أسدِنا صنيعاً و لا تقرأ لبعض الوقت
    Não leias isso, é o diário da Hannah. Open Subtitles هيّا، يا صاح . لا تقرأ هذه. يومياتهـانـاهذه.
    Amanhã vais ser maravilhoso. Não leias essas pessoas. Open Subtitles سوف تبهرنا غداً لا تقرأ لهؤلاء
    Não vejas, Não leias. Open Subtitles لا تنظر، لا تقرأ ذلك أرجوك لماذا
    Ainda não acabei. Não leias. Open Subtitles لا، لا لم أنته بعد، لا تقرأ
    Quer dizer que não lê ou que nunca lerá? Open Subtitles أيعني هذا أنك لا تقرأ أم لا ترغب بذلك؟
    - São, ela normalmente não lê revistas. Open Subtitles -نعم إنها لا تقرأ المجلات عادةً، فهي من محبّي قراءة الكتب
    não lê a secção "economia", pois não? Open Subtitles أنت لا تقرأ القسم الخاص بالعمل أليس كذلك يا "رايان" ؟
    Olha, ia ligar-te para pedir para não leres as páginas que te enviei. Open Subtitles إسمع، كنتُ سأتصل بك وأخبرك .بأن لا تقرأ هذه الصفحات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus