"لا تقفي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não fique
        
    • Não fiques
        
    • Não te levantes
        
    Agora Não fique aí parada a mentir-me e a dizer que lamenta. Open Subtitles لكن لا تقفي أمامي وتكذبي وتقولي بأنكِ آسفة
    Agora Não fique aí parada a mentir-me, e a dizer que lamenta. Open Subtitles لكن لا تقفي هنا و تكذبي و تقولي أنك تعتذرين
    Dispare ou ajude-nos. Apenas... Não fique aí parada. Open Subtitles إما أطلقي النار علينا،أو ساعدينا لكن لا تقفي هناك مكتوفة اليدين
    Se vais matar alguém, mata, Não fiques para aí a falar. Open Subtitles أذا أردتي أن تقتلي شخص، فافعلي لا تقفي تثرثري عنه
    Quando falares com as pessoas, Não fiques tão próxima. Open Subtitles عندما تتحدثين إلى الناس لا تقفي قريبة جداً
    Não te levantes. Open Subtitles لا تقفي, إنها تقوم بتدريبات
    e disse-me: "Não fique aí. Pode desaparecer." TED ويقول لي، "لا تقفي هناك، فلربما تختفين."
    Não fique aí, querida. Seria vista desde lá de fora. Open Subtitles لا تقفي هنا يا عزيتي سيراكي من بالخارج
    Não fique aí parada e me julgue como se eu fosse algum tipo de criminoso. Open Subtitles لا تقفي هناك و تحكمي علي كأني مجرم
    Não fique aí. Entre. Open Subtitles لا تقفي مكانكِ فحسب إذاً تفضلي بالدخول
    Não fique aqui, princesa, imploro-lhe. Open Subtitles لا تقفي هنا، يا أميره، أتوسل إليكِ.
    Não fique aí parada toda bonita. Open Subtitles لا تقفي هكذا وتظهري جمالك يا حلوة
    Não fique ai especada. Vá-lhes mostrar o quarto. Open Subtitles لا تقفي هنا، أريهم غرفتهم
    "Não fique no meu túmulo chorando". Open Subtitles لا تقفي على قبري وتبكي
    Bem, Parker, Não fique aí parada. Volte ao trabalho. Open Subtitles حسنًا يا (باركر)، لا تقفي مكانكِ هكذا، عودي إلى عملكِ.
    Quinze. Não fique parada. Faça alguma coisa. Open Subtitles -في ال15 . لا تقفي فقط وتراقبي
    Quem diria, sim. Vamos, Não fiques parada, vamos continuar! Open Subtitles هكذا يبدو، هيّا، لا تقفي هنا فلنواصل مسيرنا
    Quem diria, sim. Vamos, Não fiques parada, vamos continuar! Open Subtitles هكذا يبدو، هيّا، لا تقفي هنا فلنواصل مسيرنا
    Bem, Não fiques aí parada, vai para a cozinha e começa a usá-los. Open Subtitles حسناً، لا تقفي هكذا ادخلي المطبخ واستخدميها
    Estou a falar contigo. Não fiques aí parada feita idiota. Open Subtitles أنا أخاطبك، أرجوك لا تقفي هكذا كالبلهاء.
    Ela foi? Não te levantes. Open Subtitles أتم رفعها؟ لا تقفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus