"لا تقلقي حيال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te preocupes com
        
    • Não se preocupe com
        
    Vai lá, eu trato disto. Não te preocupes com nada. Open Subtitles إذهبي ، سأتولى الأمر لا تقلقي حيال أي شيء
    Não te preocupes com o sangue. Continua a fazer pressão. Open Subtitles لا تقلقي حيال الدم ، فقط استمرِ بالضغط حسناً؟
    Não te preocupes com as botas, calçamo-las no táxi. Open Subtitles لا تقلقي حيال الحذاء سترتديها في سيارة الأجرة
    Não te preocupes com isso. Muitas vezes estas coisas são canceladas. Open Subtitles لا تقلقي حيال الأمر هذه الأمور تلغى طوال الوقت
    Um monte de lugares. Não se preocupe com isso. Open Subtitles في عدة أماكن لا تقلقي حيال هذا الأمر
    Não te preocupes com a crítica. Open Subtitles لا تقلقي حيال المقالة النقدية ستضحكين عليها غداً مساءاً
    Ah, Não te preocupes com isso querida. Não é nada demais, a sério. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك, عزيزتي هو ليس بالشيء المهم,
    Não te preocupes com o trabalho de hoje, tens de estar com ela. Open Subtitles . . حسناً , من الواضح , لا لا تقلقي حيال العمل اليوم عليكِ أن تكوني بجوارها
    Presta atenção ao médico. Tens de comer. Não te preocupes com a linha. Open Subtitles الآن إسمعي إلى الدكتور، عليكِ ان تأكلي، لا تقلقي حيال مظهرك
    Não te preocupes com isso agora. Open Subtitles ، يا إلهي ، لا تقلقي حيال هذا الأمر الآن
    Não te preocupes, está tudo bem. Não te preocupes com isso! Estou bem. Open Subtitles أجل، لا تقلقي، فلا بأس، لا تقلقي حيال ذلك، أنا بخير لوحدي.
    Mas Não te preocupes com isso, porque eu sou um rapaz crescido, Open Subtitles لكنني لا تقلقي حيال الأمر، لأنني رجل ناضج
    Não te preocupes com isso, tira mas é essas calças. Open Subtitles لا تقلقي حيال الأمر فقط إخلعي هذه السراويل
    Não te preocupes com isso. Ele recupera-o em 14 dias. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك (دارما) سيستعيدها خلال 14 يوم
    Não te preocupes com a competição, querida. Open Subtitles لا تقلقي حيال المسابقة يا حبيبتي
    Não te preocupes com isto, tens pacientes. Open Subtitles لا تقلقي حيال الأمر لديكِ مرضى
    Não te preocupes com nada, está bem? Open Subtitles فقط لا تقلقي حيال اي شيئ , حسنا ؟
    - Não te preocupes com isso. - Não me venhas com essas merdas! Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك - لا تلقي اليّ بهذا الهراء -
    Quer dizer, pode dar-me presentes, se quiser, mas Não se preocupe com isso. Open Subtitles أعني، يمكنك أن تجلبي هدية مهماً كانت لكن لا تقلقي حيال الأمر
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك، لديه أموال طائلة.
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus