"لا تقل أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não digas que
        
    Quando fores ignorado, Não digas que não te avisei. Open Subtitles عندما يتمّ زجرك، لا تقل أنني لم أحذرك
    Em dinheiro. Não digas que nunca te dei nada. Open Subtitles خمسة ملايين دولار نقداً لا تقل أنني لم أعطيك يوماً شئ
    Acabo no meu quarto, Não digas que nunca fiz nada por ti. Open Subtitles ؟ حسناً, سأنتهي في غرفتي لا تقل أنني لا أقوم أبداً بأي شيء من أجلك
    - Não digas que nunca fiz nada. - Jamais direi isso. - Prometo. Open Subtitles ـ لا تقل أنني لم أفعل أيّ شيء لك ـ لن أقول هذا أبداً، أوعدكِ بذلك
    Estás a ver, Não digas que nunca fiz nada por ti. Open Subtitles الآن، لا تقل أنني لم أفعل أيّ شيء لأجلك، يا رجل.
    Está bem. Não digas que não te avisei. Open Subtitles حسناً , ولكن لا تقل أنني لم أحذرك
    Está bem, mas depois Não digas que não combino nada contigo. Open Subtitles حسناً, لكن لا تقل أنني لم أطلب أبداً
    E Não digas que eu não te avisei acerca do cocó. Open Subtitles و لا تقل أنني لم أحذرك من فضلات الفيل
    Não digas que NUNCA TE DEI NADA Open Subtitles لا تقل أنني لم أعطك شيئاً أبداً.
    É para já! - Não digas que fui eu que mandei perguntar. Open Subtitles لا تقل أنني من أرسلتك
    Não digas que não te avisei. Open Subtitles لا تقل أنني لم أحذرك
    Não digas que não te avisei. Open Subtitles لا تقل أنني لم أحذرك
    Agora Não digas que nunca te ensinei nada. Open Subtitles لا تقل أنني لم أعلمكَ شيء
    Não digas que não avisei. Open Subtitles لا تقل أنني لم أحذرك
    Não digas que não te avisei. Open Subtitles لا تقل أنني لم أحذرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus