"لا تقود" - Traduction Arabe en Portugais

    • não conduz
        
    • não conduzes
        
    • Não guies
        
    • não dirige
        
    • não passes
        
    Porque não conduz o interrogatório? Open Subtitles لماذا لا تقود عملية طرح الاسئلة ؟
    Esta miúda é a única pessoa em LA que não conduz. Open Subtitles في لوس أنجلس التي لا تقود سيارة
    Tu não conduzes com os olhos, conduzes com o coração. Open Subtitles أنت لا تقود بعينيك أنت تقود بقلبك
    não conduzes bem, passa para o banco de trás. Open Subtitles .. إنتظر! إنَّك لا تقود بشكلٍ جيِّد فلتجلس في المقعد الخلفي
    Não guies depressa. Open Subtitles ثق بى فقط لا تقود بسرعه
    Quero dormir um pouco, porque não dirige um pouco? Open Subtitles سأغمض عيني قليلاً لمَ لا تقود ؟
    Exacto. Por isso, não passes pela direita, certo? Open Subtitles تماماً لهذا السبب أنت لا تقود جهة اليمين, اليس كذلك؟
    "Porque não conduz o senhor?" TED قال : سيدي, لماذا لا تقود أنت ؟ .
    Ela não conduz. O que há de mal nisso? Open Subtitles هي لا تقود مالخطب في هذا؟
    A Kathy encomendou esta tarte e ela não conduz, por isso, tive que ir eu buscá-la. Open Subtitles (كاثي)طلبت هذا القفص و لكنها لا تقود...
    Sei que não conduz. Open Subtitles -أعلم أنك لا تقود .
    - Tu não conduzes. - Normalmente, não. Open Subtitles أنت لا تقود أنا لا أقود غالباً
    Vá lá. Porque não conduzes? A sério. Open Subtitles بربّك، لمَ لا تقود ؟
    É por isso que tu não conduzes. Open Subtitles لهذا السبب لا تقود السيارة.
    - Dorian, tu não conduzes este carro. Open Subtitles - (دوريان) .. أنت لا تقود هذه السيارة ...
    Sorte que ela não dirige, Open Subtitles أنا محظوظ لأنها لا تقود
    Está bem. Só não passes perto daquele restaurante Tailandês. Open Subtitles لا تقود بجانب المحل التايلاندي ،اوكي ؟
    Faz-me um favor: não passes pela direita! Open Subtitles قدم لي معروفاً لا تقود نحو اليمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus