Lamento muito, a sério, mas já devolvi o dinheiro, porque não fazem a lua-de-mel agora? | Open Subtitles | أنظر أنا أسف أنا أسف حقيقة ولكني أعدت المال الأن لماذا لا تقومون بشهر عسلكم الأن |
E vocês não fazem mais nada ilegal? | Open Subtitles | وأنتم ياشباب لا تقومون بفعل اي هراء غير قانوني هنا؟ |
Uma coisa que vocês não fazem roubando software é voltar ao MITS por causa de algum problema que vocês podem ter tido. | Open Subtitles | الشيء الذي لا تقومون به بسرقة البرامج هو العودة الى "ميتس" لحل بعض المشاكل التي تواجهكم |
Porque é que não agarram nuns sacos e vão cagar grandes cagalhões verdes na tua como as tristes que vocês são. | Open Subtitles | لماذا لا تقومون جميعاً بحزم بعض حقائب الشوفان ووضعها في أنابيب خضراء عملاقة والسير بها في الشارع كأنثى الفرس |
Porque é que não podem pôr essa energia no tipo de dança que eu faço? | Open Subtitles | يا ششباب لم لا تقومون بوضع تلك العاطفة و الطاقة في أسلوب رقصي |
Contudo, há alguns entre vós, que politicamente motivados, que dizem que vocês não estão a proceder bem. | Open Subtitles | و مع هذا فإن هناك مَن بينكم مندفعون سياسياً من يحاول القول أنكم لا تقومون بعمل جيد |
Porque não fazem um tema como o dos anos 20, ou algo do género? | Open Subtitles | مثل الذكور لماذا يارفاق لا تقومون بمثل موضوع العصور مثل فرقة (زئير العشرينات) او شيئاً ما؟ |
Porque não fazem isto? | Open Subtitles | لما لا تقومون بذلك ؟ |
Porque é que não se beijam e resolvem isso? | Open Subtitles | لماذا لا تقومون أيها الرجال بالتقبيل فقط و ستتخطون ذلك؟ |
Por que é que não se vão abraçar os dois? | Open Subtitles | أتعلمون ماذا ؟ لما لا تقومون بإحتضان بعضكم و حسب |
Pessoal, porque é que não me mandam ir embora de uma vez? | Open Subtitles | رفاق، لماذا لا تقومون فقط رفاق لماذا لا تقول لي إذهب فقط |
Porque é que não entram para a carrinha? | Open Subtitles | لم لا تقومون بالدخول إلى الشاحنة؟ |
Porque é que não vais em frente? | Open Subtitles | لما لا تقومون بالانجاب |
vocês não deviam ser homens? Ter um pouco mais de responsabilidade? | Open Subtitles | لما لا تقومون أنتم الرجال بتحمل مسئولية أكبر؟ |
Porque é que vocês não largam essas armas e falamos sobre isto antes que as coisas fiquem feias? | Open Subtitles | لماذا لا تقومون بوضع هذه الاسلحه اسفل ونناقش هذا الأمر قبل أن تسوء الأمور |