"لا تقومين" - Traduction Arabe en Portugais

    • não fazes
        
    • não estás
        
    • não o fazes
        
    Estás mal porque não fazes o que deverias fazer. Open Subtitles أنت شريرة لأنك لا تقومين بما يجب عمله
    Estás mal porque não fazes o que deverias fazer. Open Subtitles أنت شريرة لأنك لا تقومين بما يجب عمله
    Diz-me outra vez por que não fazes tu este debate. Open Subtitles أخبريني ثانية لماذا أنت لا تقومين بهذا النقاش
    não estás a fazer isto pelo pagamento de uma dívida, pois não? Open Subtitles لا تقومين بهذا كردّ جميل و لا لاسترداد دَين، أليس كذلك؟
    Tu não estás a fazer um bom trabalho, não é? Open Subtitles أنتِ لا تقومين بعملك على أكمل وجه, أليس كذلك ؟
    Então por que não o fazes e te deixas de tretas? Open Subtitles لذا لما لا تقومين بهذا كي نتخلص من هذا الهراء كله؟
    Estava a tentar provar que não fazes tudo o que digo. Open Subtitles كنت أحاول أن أثبت أنك لا تقومين بكل ما أطلبه منك
    Porque não fazes boas decisões. Tens muitas e boas oportunidades para eleger. Open Subtitles لأنك لا تقومين باتخاذ خيارات صحيحة يا صغيرتي أقصد أن لديك فرصاً كثيرة جداً لأن تختاري بعض الاصدقاء
    Pensava que eras uma rapariga forte. Porque não fazes as coisas por ti própria? Open Subtitles تبدين فتاةً صلبة بنظري لمَ لا تقومين بأموركِ الخاصّة؟
    Não percebo porque não fazes um filme sobre o holocausto? Open Subtitles لا أفهم لماذا لا تقومين بدور حول المحرقة؟
    Diz-me Joanne, porque não fazes uma salada? Open Subtitles جوان, لماذا لا تقومين بعمل السلطة؟
    O que achas? Porque não fazes tu as contas? Open Subtitles مالذي تعتقدينه لمَ لا تقومين بالحسابات؟
    não fazes pesquisa, e eu percebo. Open Subtitles أنتِ لا تقومين بأبحاث, وأفهم هذا.
    não fazes isto ao teu marido, entregá-lo ao teu namorado. Open Subtitles ... لا تقومين بفعل هذا لزوجك بيعه الى صديقك المقرب
    Então porque não fazes um trabalho diferente? Open Subtitles لم لا تقومين بهذا العملٍ المختلف؟
    - Então porque não fazes? Open Subtitles إذاً لماذا لا تقومين بهذا
    - Por que não fazes também? Open Subtitles لماذا لا تقومين بوضعه ؟
    não estás a fazer um bom trabalho. Open Subtitles ماذا،هل تحاولين جعلي أشعر بإحساس أفضل؟ أنت لا تقومين بعمل جيد بخصوص ذلك
    É óbvio que não estás a fazer nada. Open Subtitles .أنتِ بوضوح لا تقومين بأور مهمة .مناسب لي.
    Porque não o fazes? Open Subtitles ولماذا لا تقومين انت بهذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus