É impossível compreenderes isto até teres uma também, mas todos os dias em que não estás comigo, eu penso em ti. | Open Subtitles | لا يمكن لك ان تفهمي ذلك حتى يصبح لديك ايضا لكن في كل يوم لا تكونين معي افكر بك |
Preciso de saber quando não estás muito bem. | Open Subtitles | أريد أن أعلم عندما لا تكونين في أفضل حال |
Por que não és uma boa malvada e nos dizes o que queremos saber. | Open Subtitles | لما لا تكونين جيدة ايتها الحمقاء الصغيرة وتخبرينا بما نريد معرفته |
Gosto de ti. Quando não és mazinha comigo. | Open Subtitles | أنتِ تروقين ليّ وقتما لا تكونين لئيمة معي بدون داع |
Tens de o por aqui. Não sejas idiota, só por uma vez. | Open Subtitles | تحتاجين لوضعه هنا لا تكونين غبيه لمرة واحدة |
Ou precisamente, que estarias tão seguro como se estivesse na tua própria casa, mesmo quando não estivesses lá? | Open Subtitles | أو بالتحديد, أنكِ كنتِ وحسب آمنة بقدر أمانكِ في منزلكِ الخاص حتّى عندما لا تكونين هناك؟ |
Quando não estiveres presa, quero pagar-te um café. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي لا تكونين مُقيّدة فيها، أريد أن أشتري لك قهوة. |
Tens de cobrir tudo. não podes ser descuidada! | Open Subtitles | يجب أن تغطيه بالكامل يجب أن لا تكونين مهمله |
Quando não estás na escola, estavas aqui. Sim. | Open Subtitles | عندما لا تكونين في المحاضرات هل تقضين وقتك هنا؟ |
Devias ouvir-nos quando não estás por perto. | Open Subtitles | أمي هنا لو تعلمين كيف نتحدث حين لا تكونين موجودة لمراقبتنا |
Eu leio os teus pequenos cadernos quando não estás na tua secretária. | Open Subtitles | أقرأ ملاحظاتك الصغيرة عندما لا تكونين على مكتبك |
Quando não estás no escritório, só falas de azulejos e cor de tinta. | Open Subtitles | أتعلمين أنّكِ حينما لا تكونين في المكتب، كلّ ما تتحدّثين فيه هو المطابخ والألوان؟ |
É mais fácil fazer um acordo com o Diabo quando não és tu que pagas. | Open Subtitles | أحزر أنّه من السهل معاهدة الشيطان حين لا تكونين من سيتكبَّد الثمن. |
Agora, porque não és uma boa anfitriã e me mostras onde está a casa de banho? | Open Subtitles | الآن، لمَ لا تكونين مضيفةً صالحة و ترشدِني إلى مكان الحمام؟ |
"Mary, não és como as outras raparigas porquê?" | Open Subtitles | "ماري" لماذا لا تكونين مثل أي فتاه اخرى؟ |
- Não sejas possesiva. - Eu não sou possessiva. Estou apaixonada por ti. | Open Subtitles | لا تكونين طمّاعة - لست طماعة , ولكنى أحبك - |
Não sejas tão previsível". | Open Subtitles | لا تكونين واثقـــــــــة |
Não sejas ridicula. Vá lá. | Open Subtitles | لا تكونين سخيفة ، هيا. |
Talvez quando não estivesses lá? | Open Subtitles | ربما عندما لا تكونين هُناك؟ |
Talvez não estivesses bem. | Open Subtitles | ربما قد لا تكونين على ما يرام |
Se algumas dessas regras estivessem em vigor quando te enrolaste com o sobrinho da Edie, talvez não estivesses metida neste sarilho. | Open Subtitles | حسناً، ربما جاءت أحد تلك القواعد في محلها ... (عندما فعلتِ ما فعلتيه مع إبن أخ (ايدي قد لا تكونين في هذا المكان لو لم تكن تلك القاعده موجوده |
E quando não estiveres lá, ele vai fazer sexo com outra. | Open Subtitles | وعندما لا تكونين هناك، سيمارس الجنس مع شخص آخر. |
não podes ser mais como as menores que têm fraquinhos por mim? | Open Subtitles | لم لا تكونين كبقية الفتيات الشابات اللائي يكن لي المشاعر؟ |