Não te armes em tímido comigo. Não estou com paciência. | Open Subtitles | لا تلعب دور الخجول معي، لست في مزاج طيب |
Muito bem, Goldmember. Não te armes em engraçadinho. | Open Subtitles | حسنا يا العضو الذهبي لا تلعب دور الولد الضاحك |
- Se se abeirar dela... - Não te armes em duro. Estou em tua casa. | Open Subtitles | ان فكرت بالاقتراب منها لا تلعب دور القاسي انا في بيتك |
Não te faças de parvo. Diz-me apenas o que sabes. | Open Subtitles | لا تلعب دور المغفل، أخبرني فقط ما الذي تعرفه |
Onde está o carro? Não te faças de burro. | Open Subtitles | لا تلعب دور الأبله معي .. أعني الجائزة |
Não se faça de idiota. Você é a única ligação entre nós. | Open Subtitles | . لا تلعب دور الغبي . انت الرابط الوحيد بيننا |
Não se arme em pobretanas. | Open Subtitles | لا تلعب دور الحمل الوديع المفلس |
Não te faças passar por vítima. Sabias como isto era desde início. | Open Subtitles | اسمع، لا تلعب دور الضحيّة، عرفتَ ما هذا منذ البداية |
Se vires alguma coisa, Não te armes em heroína. | Open Subtitles | إن شاهدت ما يحدث لا تلعب دور البطل |
Então... Não te armes em médico comigo, e eu não me vou armar em corrector de seguros contigo. | Open Subtitles | لذا.. لا تلعب دور الطبيب أمامي، ولن ألعب أنا دور وكيل التأمين أمامك. |
Não te armes em Santo. | Open Subtitles | لا تلعب دور القديس في هذا الأمر |
Bom, se precisares, fica aqui. - Não te armes em herói. | Open Subtitles | إن احتجته، فهو هنا، لا تلعب دور البطل |
Não te armes em vítima, não te fica bem. | Open Subtitles | لا تلعب دور الضحية، ذلك لا يناسبك |
Não te armes em duro! | Open Subtitles | لا تلعب دور القوي الآن |
Não te faças de tolo comigo, Lex. | Open Subtitles | لا تلعب دور المغفل معي .. ليكس |
Não te faças de parvo. Tu substituíste-os. | Open Subtitles | لا تلعب دور الابله انت قمت بتبديلهم |
Não te faças de difícil comigo, David. | Open Subtitles | لا تلعب دور صعب المنال يا ديفيد |
- Não te faças de inocente. | Open Subtitles | لا تلعب دور البريء معي |
Não te faças de burro. | Open Subtitles | لا تلعب دور الغبي معي |
Não se faça de vítima comigo. | Open Subtitles | لا تلعب دور الضحيّة معي |
Então. Não se faça de idiota. | Open Subtitles | بربّك، لا تلعب دور الأحمق |
Não se faça de idiota! | Open Subtitles | ! لا تلعب دور الأخرس |
Não se arme em parvo. | Open Subtitles | لا تلعب دور الابله |
Não te faças passar por herói. | Open Subtitles | لا تلعب دور البطل. |