"لا تلوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não culpes
        
    • não culpa
        
    Não. Não culpes a gravidade pela falta de arrumação. Open Subtitles كلا, لا تلوم الجاذبية الأرضية على قلة الترتيب
    Destruíste bases, esmagado por bulldozers, atropelado por camiões, e Não culpes o equipamento, porque é bom, é equipamento da ACME. Open Subtitles تمشي بوضاعة, تعضّ إزدهاري لا تلوم الأجهزة لأن الأجهزة جيدة
    Não culpes a tua mãe por isto, e limpa a boca. Open Subtitles لا تلوم أمك على ذلك , وأغلق فمك
    Ela não culpa a mãe, (PAI DA ZELDA) mas era difícil encontrar modelos de relações. Open Subtitles هي لا تلوم والدتها لكن وجود قدوة لها في علاقات الحب، كان أمراً صعباً.
    não culpa a criança, ele não sabia o que fazia. Open Subtitles أنت لا تلوم الطفل. فهو جاهل.
    Junior. Espera. Não culpes a tua mãe por isto. Open Subtitles إنتظر يا (جونيور)، لا تلوم والدتك على هذا
    Não culpes o Charles. É o teu problema, Ricky. Open Subtitles لا تلوم تشارلز , أترى هذه مشكلتك , ريكى
    Não culpes Deus, Davy. A culpa não foi dele. Open Subtitles (لا تلوم الله ، (ديفي لم تكن غلطته
    - para que estivesses feliz. - Não culpes os outros, - culpa-te a ti. Open Subtitles لا تلوم (شاين) على ما حدث مع زوجتك فأنت من فعل ذلك بنفسه.
    Não culpes o teu irmão pelo que fizeste. Open Subtitles لا تلوم أخاك على أفعالك
    Não culpes os hormônios! Open Subtitles لا تلوم الهرمونات
    - Não culpes o Wade. Open Subtitles ويد " قلت لك " - " لا تلوم " ويد -
    Não culpes o Dr. Thackery, Algie. Open Subtitles "لا تلوم دكتور "ثاكري" ، "الجي
    Não culpes os filhos pela crueldade do pai. Open Subtitles لا تلوم الأطفال على قسوة الأب
    Não culpes a Annie. Open Subtitles لا تلوم على (آني) على أي شيء حدث
    Não culpes o pequeno Plug pelos erros humanos. Open Subtitles لا تلوم (بلوج) الصغير على خطأ بشري
    Chris, Não culpes a Gordon. Open Subtitles (كريس) لا تلوم (جوردن)
    Não culpes a Cameron Diaz. Open Subtitles " (لا تلوم (كاميرون دياز "
    Você não culpa o Nick, pois não? Open Subtitles أنت لا تلوم (نيك) ، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus