Claro, não te importas que saibam que quase morreram, mas não que eu-- | Open Subtitles | بالتأكيد . لا تمانعين أن يعرفوا أنهم كادوا .. سيموتون تقريباً ، لكن ليس أنني |
Se não te importas que pergunte, quem tirou estas fotografias? | Open Subtitles | ...إذا لا تمانعين أن اسأل من ألتقط تلك الصور؟ |
não te importas que o Brady me leve a passear na praia? | Open Subtitles | أذا أنت لا تمانعين أن قام برادي بأصطحابي بنزهة على الشاطئ ؟ |
Desde que não te importes de servir de pau-de-cabeleira. | Open Subtitles | لطالما إن كنتِ لا تمانعين أن تكوني غبية. |
Espero que não te importes por Stewie ficar connosco uns tempos. | Open Subtitles | إسمعي .. آمل أنكِ لا تمانعين أن يبقى معنا ستيوي لـ بعض الوقت هو .. |
Sim, sim, contanto que não te importas que eu a leve para dar umas voltas de vez em quando. | Open Subtitles | لا أمانع طالما لا تمانعين أن أخرج بها في جولة من آنٍ لآخر |
- não te importas que pergunte? | Open Subtitles | -أنت لا تمانعين أن سأل |
Bem, não te importas que o Orson seja o teu dentista. | Open Subtitles | لا تمانعين أن يكشف أورسون) على أسنانك) |
Espero que não te importes que te use para falar com a minha amiga. | Open Subtitles | أمل انك لا تمانعين أن استخدمتك للتحدث مع صديقي |