"لا تمتلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não tem
        
    • não tens
        
    • não têm
        
    • não temos
        
    • não ter
        
    • não tinhas
        
    • não tinha
        
    • não teres
        
    • não tenhas
        
    Não há nada que possa fazer, você não tem o poder. Open Subtitles لا يوجد شئ يمكنك فعله , انت لا تمتلك القوى
    Esta pobre rapariga não tem os seus anos de experiência. Open Subtitles هذه الفتاة المسكينه لا تمتلك سنوات الخبره الخاصه بك
    Também tem merda de cão na cara e não tem onde viver, mas podemos mudar isso, se concordar em trabalhar connosco. Open Subtitles وهنالك أيضاً براز كلب على وجهك و لا تمتلك مكاناً للعيش لكننا نستطيع إصلاح ذلك إن قررت العمل معنا
    Tu não tens coragem de cometer um homicídio perfeito. Open Subtitles لا تمتلك الجرأه الكافيه لتخطط لجريمه قتل ناجحه
    não tens uma daquelas cadeiras de massagens ridículas, pois não? Open Subtitles لا تمتلك إحدى كراسي التدليك السخيفة تلك, أليس كذلك؟
    Os casinos de Las Vegas não têm computadores quânticos, tanto quanto sei, mas a IBM construiu um computador quântico. TED الآن، لا تمتلك كازينوهات لاس فيجاس الحواسيب الكمية، كما أعلم، ولكن يعمل الحاسوب الشخصي على الحاسوب الكمي.
    A Polícia não tem recursos para investigar um caso assim. Open Subtitles الشرطة لا تمتلك الموارد للتحقيق في مثل هذه القضية.
    Só a Lale consegue passar, ela não tem seios. Open Subtitles تمكنت ليلى من العبور، لأنها لا تمتلك صدر
    É uma estrutura hierárquica de cima para baixo em que as pessoas esperam que os agentes do governo intervenham e isso não é eficaz. O governo não tem recursos suficientes. TED إنه نظام هرمي مقلوب حيث تنتظر الشعوب مجئ ممثلين للحكومة. و هذا شئ غير مؤثر. والحكومة لا تمتلك موارد كافية.
    Na verdade, não tem talento algum... exceto, talvez, um certo talento natural. Open Subtitles الحق أنها لا تمتلك أي موهبة على الإطلاق إلا بعض المواهب الطبيعية
    Não imagino por que não tem programa todas as noites da semana. Open Subtitles لأنني حتى اللآن, لا أتصور أن إمرأة مثلك لا تمتلك موعد غرامي كل ليلة في الأسبوع
    Se não tem coragem de encará-lo, desculpe-se. Open Subtitles كن عادلً أن كنت لا تمتلك الشجاعة لمواجهته
    Diz que é a única criança no mundo que não tem uma. Open Subtitles أرادت ابنتي واحدة من هذه الزلاجات تقول أنها الطفلة الوحيدة في العالم لا تمتلك واحدة
    Talvez aches que tens tudo pensado, mas sabes, não tens, idiota. Open Subtitles قد تعتقد أنك تملك شيئاً ضدنا لكنك لا تمتلك شيئاً
    Eu sei. não tens coragem para usares os punhos. Open Subtitles أعلم ذلك، فأنت لا تمتلك الشجاعة لإستخدام قبضتيك.
    Não te consegues comprometer, não tens o instinto de reconciliação Open Subtitles لا تمتلك القدرة على المساومة ولا تملك غريزة للحل
    Ou não tens coragem? Open Subtitles وآلا فأنت لا تمتلك زمام المبادرة أليس كذلك؟
    A quarta e a quinta colunas não têm nada mais alto que elas à direita, logo não podem reter nenhuma energia. TED لا تمتلك الرزمة الرابعة والخامسة شيئًا أعلى منها ارتفاعًا على يمينها، لذلك لا تستطيع الاحتفاظ بأي مقدار من الطاقة.
    Não é mau descobrirmos que por vezes não temos todas as respostas. Open Subtitles ليس الأمر سيئاً أن تكتشف أنكَ . لا تمتلك كل الإجابات
    Toda as estatísticas do mundo mostram que é mais seguro não ter uma arma em casa do que ter. Especialmente em nossa casa. Open Subtitles من الأأمن أن لا تمتلك مسدس في المنزل ، خصوصاً في منزلنا
    É fácil para ti falar. não tinhas uma família. Open Subtitles كان من السهل لك ان تذهب انت لا تمتلك عائلة
    Candidatei-me a Harvard por uma aposta. Não esperava entrar e não tinha dinheiro para a universidade. TED لم أتوقع أن يتم قبولي, وأسرتي لا تمتلك مصاريف الجامعة
    Devias considerar-te com sorte por não teres um filho. Open Subtitles ينبغي بأن تحسب نفسك من عداد المحظوظين لا تمتلك ولدا.
    Não é que não tenhas talento, Tyler. Open Subtitles أنه ليس أنك لا تمتلك الموهبه يا تايلور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus