Então está a dizer que a Poseidon, não tem nada a ver... com os últimos ataques terroristas? | Open Subtitles | عندها ستقولين أن بوسيدون لا تملك شيئا لتفعله مع هجمات الارهابيين |
A outra senhora, Meredith Lagerfeld, não tem nada para oferecer, em termos sociais. | Open Subtitles | المرأة الاخري مريد لجرفيل لا تملك شيئا لتقدمه اجتماعيا فهي فقيرة قذرة |
E aposto que não tens nada do jeito para me vender, pois não, capitão? | Open Subtitles | ومع ذلك , انا متأكد أنك لا تملك شيئا ملائما لتبيعني إياه , أليس كذلك , كابتن؟ |
não tens nada contra mim. Sabes disso! Eu sei disso! | Open Subtitles | ، لا تملك شيئا ً علىّ تعلم ذلك , و أنا أعلم ذلك |
Está na lista negra. Quando nos "queimam", não temos nada. Nem dinheiro, nem crédito, nem currículo. | Open Subtitles | وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان لا تاريخ مهني |
Quando nos "queimam", não temos nada. Nem dinheiro, nem crédito, nem currículo. | Open Subtitles | وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان |
Passei seis horas ontem à noite a ler as transcrições, Nate, não tem uma merda! | Open Subtitles | قضيت 6 ساعات ليلة أمس أقرأ تقريرك (نايت) ، لا تملك شيئا! |
E toda esta bazófia só me diz que não tem nada para dar em troca. | Open Subtitles | كل هذا التبختر يخبرني ببساطة أنك لا تملك شيئا في المقابل. |
O MI6 não tem nada a dizer a NSA. | Open Subtitles | وكالة الاستخبارات البريطانية لا تملك شيئا لتخبره لوكالة الأمن القومي. |
Quando se é demitido, você não tem nada... | Open Subtitles | وعندما تكون على اللائحة، لا تملك شيئا... |
- Tenho tanto e ela não tem nada. | Open Subtitles | انا أملك الكثير و هي لا تملك شيئا |
não tens nada, e tu sabes. | Open Subtitles | أنت لا تملك شيئا ، وأنت تعلم ذلك |
Quando és despedido, não tens nada -- | Open Subtitles | وعندما تكون على اللائحة، لا تملك شيئا... |
Quando se é "queimado", não tens nada... | Open Subtitles | وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا |
Estás com inveja porque tenho uma mulher, e uma vida e um filho para amar, e tu não tens nada nem ninguém. | Open Subtitles | أنت غيران فقط لأن لدي زوجة وحياة وطفل لأحبهم، وأنت لا تملك شيئا ولا أحدا! |
Quando nos "queimam", não temos nada. Nem dinheiro, nem crédito, nem currículo. | Open Subtitles | وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني |
Quando nos "queimam", não temos nada. Nem dinheiro, nem crédito, nem currículo. | Open Subtitles | وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني |
Está na lista negra. Quando nos "queimam", não temos nada. Nem dinheiro, nem crédito, nem currículo. | Open Subtitles | وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني |
Quando se é "queimado" não temos nada... | Open Subtitles | وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا |
Você não tem uma merda! | Open Subtitles | لا تملك شيئا! |