Bebidas, e depois jantar. Não esperes por mim, está bem, querida? | Open Subtitles | سأحتسي الشراب ثم أتناول العشاء لا تنتظريني عزيزتي |
Mas se não estiver em casa às 18:00, Não esperes por mim. | Open Subtitles | إن لم أعد إلى المنزل بعد السادسة لا تنتظريني. |
Vou chegar tarde, portanto, Não esperes por mim. | Open Subtitles | سأتأخر في العودة لذلك لا تنتظريني |
Não esperes acordada por mim. Tenho muito que fazer. | Open Subtitles | حسنا، لا تنتظريني عِنْدي الكثير مِنْ العملِ |
- Não esperes acordada, querida. - Alguma vez esperei? | Open Subtitles | ـ لا تنتظريني عزيزتي ـ هل سبق وان فعلت ذلك انا؟ |
Tudo bem. Querida, por que não esperas lá fora? | Open Subtitles | عزيزتي، لم لا تنتظريني في الخارج؟ |
Ainda bem que não esperas por mim. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنك لا تنتظريني أبداً |
Não venho jantar. Não esperes por mim, Beth. | Open Subtitles | لن أحضر للعشاء لا تنتظريني |
Se estiveres cansada, Não esperes por mim. | Open Subtitles | لو شعرت بالتعب ، لا تنتظريني |
Não esperes por mim, vou para o Moab. | Open Subtitles | " لا تنتظريني سأذهب إلى " مويب |
Não esperes por mim, vou de boleia. | Open Subtitles | لا تنتظريني, لدي من يوصلني |
- Não esperes por mim. - Aonde vais? | Open Subtitles | لا تنتظريني - إلى أين أنت ذاهب ؟ |
Vai andando. Não esperes por mim. | Open Subtitles | اذهبي لا تنتظريني |
Vou sair, Não esperes por mim. | Open Subtitles | خارجاً. لا تنتظريني |
- Não... esperes por mim. | Open Subtitles | لا... تنتظريني. |
Não esperes por mim. | Open Subtitles | لا تنتظريني. |
Não esperes por mim. | Open Subtitles | لا تنتظريني |
Tenho mesmo que ir, volto tarde, Não esperes acordada. | Open Subtitles | وعلي الذهاب , وسأتأخر لذا لا تنتظريني |
Não esperes acordada. Vou trabalhar até à meia-noite. | Open Subtitles | لا تنتظريني لديّ عمل حتى مُنتصف الليل. |
Não esperes acordada, amor. | Open Subtitles | لا تنتظريني ، حبيبتيِ |
Porque não esperas por mim na carrinha? | Open Subtitles | لمَ لا تنتظريني في الشاحنة؟ |