Nunca te esqueças: o poder de cada conto-de-fadas emana destas peças. | Open Subtitles | لا تنسى أبداً قوة كلّ القصص الخيالية ينبثق من كل ذلك |
Mas Nunca te esqueças, Prateek! | Open Subtitles | لكن لا تنسى أبداً وتذكر دائماً يا براتيك |
Mas o que quer que o dia de São Valentim te traga, Nunca te esqueças que, em alguns anos, é um massacre. | Open Subtitles | لكن أياً كان ما يحمله ... لك يوم عيد الحب ... لا تنسى أبداً أنه ببعض السنين يكون مذبحة |
Sei que vais ficar muito triste, Nunca te esqueças que lhe deste a alegria de ser mãe. | Open Subtitles | لقد علمت بأنك ستحزن بشدة. ولكن لا تنسى أبداً بأنك أعطيتها الشعور بأن تكون أماً حقيقية! |
Nunca te esqueças porque te trouxe para cá. | Open Subtitles | لا تنسى أبداً لم جلبتك إلى هنا |
Nunca te esqueças. Eu sou o homem mais rápido vivo. | Open Subtitles | :لا تنسى أبداً أنا أسرع رجل حي |
Nunca te esqueças, Homer, não há músculo mais forte do que o coração humano. | Open Subtitles | (لا تنسى أبداً يا (هومر لا يوجد عضلة أقوى من عضلة قلب الأنسان |
Não importa o quanto as coisas pareçam mudar, Nunca te esqueças de quem és. | Open Subtitles | (تذكر هذا يا (زوكو مهما تغيرت الأمور من حولك لا تنسى أبداً من تكون |
Nunca te esqueças para quem é que estás a trabalhar. | Open Subtitles | لا تنسى أبداً ثانيةً لمن تعمل |
Nunca te esqueças de beijar a tua mãe. | Open Subtitles | لا تنسى أبداً تقبيل أمك. |
Nunca te esqueças de onde tu vieste. | Open Subtitles | لا تنسى أبداً موطنك |
Nunca te esqueças, meu. | Open Subtitles | لا تنسى أبداً يا رجل |
Para que Nunca te esqueças de onde vens. | Open Subtitles | كي لا تنسى أبداً من أين جئت. |
Para que Nunca te esqueças, de onde vens. | Open Subtitles | كي لا تنسى أبداً من أين جئت. |