"لا توجدُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não há
        
    Mas não há nenhum livro de medicina que nos diga como lidar com esta situação. Open Subtitles لكن لا توجدُ حالةٌ في أيِّ كتابٍ طبّي تعلّمك كيف تتعاملين مع موقفٍ كهذا
    Porque não há imagens interessantes nos cartões? Open Subtitles لم لا توجدُ أيّ صورٍ مثيرةٍ في هذه البطاقات؟
    não há roseiras na propriedade. Open Subtitles ؟ حسناً, لا توجدُ هنالكـَ زروعاتُ ورودٍ في المنشأة
    não há câmaras no fim do beco. Open Subtitles لا توجدُ كاميراتِ في نهايةِ الزقاقِ وبدايته
    Está tudo bem? não há uma forma fácil de dizer isto. Open Subtitles هل كلَّ شئٍ على ما يرام؟ لا توجدُ هنالكَـ طريقةٌ سهلةٌ لإخباركِـ بهذا
    não há dados de GPS. Open Subtitles لا توجدُ بياناتُ تابعةٌ لـ ‫"‬ نظام الملاحةَ العالمي "
    não há necessidade de violência. Open Subtitles أنتظر أرجوك لا توجدُ حاجةٌ للعنف
    - Não. Limpo, não há sinais de luta, como se não estivessem aqui. Open Subtitles لا، المكان نظيف لا توجدُ اثار مقاومة
    O FBI e a Segurança Nacional interrogaram-no, mas não há impressões digitais nem vídeo da perseguição. Open Subtitles في شرقيِ مدينةِ لوس آنجلوس لقد إستجوبا الأمنُ الوطني والمباحثُ الفيدراليةَ السيد بيريز ولكن لا توجدُ هنالكَـ بصماتٌ أو تصويرٌ لسرقةِ السيارة
    não há carros na entrada. Open Subtitles لا توجدُ سيارة أمامه
    Isto é estranho. não há sinal. Open Subtitles هذا غريب, لا توجدُ أشارة
    "Em questões de verdade e justiça, não há diferença entre problemas grandes e pequenos, porque as coisas ligadas ao tratamento das pessoas são todas iguais." Open Subtitles # فيما يتعلقُ بالحقيقةِ والعدالة # # فإنَّه لا توجدُ فروقاتٍ بين المشاكل الكبيرة والصغيرة # # في قضاياً تنصُ على أن الناس يعاملون جميعاً وكأنَّهم فرداً واحداً من دونِ تمييز #
    Sabemos que não há qualquer depoimento da Christy relativo àquela noite, e, que não há nada sobre alguém chamada Lauryn. Open Subtitles حسناً, نحن نعلمُ بأنَّه لا توجدُ أيُّ إفادةٍ من "كريستي" فيما يتعلقُ بتلك الليلة وليس لدينا أيٌّ شكوى أيضاً من شخصٍ إسمه " لورين "
    não há nada que possas dizer. não há como explicar. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنكَ قوله، (تروي) لا توجدُ طريقةٌ لتفسير ذلك
    Minha querida... não há acasos. Open Subtitles "غاليتي لا توجدُ صدف
    - não há sinal. Open Subtitles لا توجدُ أشارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus