Lamento, C., Não há como vencê-las, tu és estranho. | Open Subtitles | . آسف كارلتون , لا توجد طريقة لهزيمتها لأنك غريب الأطوار |
Não há como saber com certeza, sim, mas não é uma razão para não tentarmos. | Open Subtitles | لا توجد طريقة للتاكد, نعم, ولكن هذا ليس سبب يمنعنا من المحاولة. |
Não há forma de o fazer. O cabo principal derreteu. | Open Subtitles | لا توجد طريقة للقيام بذلك لقد ذاب الكابل الرئيسي |
Acho que você é esperto o suficiente para perceber que Não há forma de nós o deixarmos ir. | Open Subtitles | أعتقد أنك ذكي بما يفكي لتُدرك أنه لا توجد طريقة لنسمح لك بأن تمضي |
Não há maneira de termos relações contigo deitada aí tão longe. | Open Subtitles | لا توجد طريقة نستطيع الحصول بها على علاقة زوجية وأنتِ مستلقية هناك |
Não há maneira de nos ver aqui acima. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لعينه ,يستطيعوا بها رؤيتنا من هنا0 |
Nem pensar que os vossos pais estejam ao corrente da vossa sexualidade. | TED | لا توجد طريقة يعلم بها والديك بميولك الجنسية. |
- É impossível acabar bem. | Open Subtitles | لا توجد طريقة تنهي الأمر بشكل جيد |
Ele tinha razão acerca disso. Não há uma maneira educada. | Open Subtitles | كان مصيباً في ذلك الجزء، لا توجد طريقة مهذّبة |
Não há como o gancho se prender naquele solo. | Open Subtitles | لا توجد طريقة يمكن ان يتعلق بها الخطاف فى التربة. |
Não há como criar um sistema pelo qual possamos analisar e catalogar e prever aonde um animal irá | Open Subtitles | لا توجد طريقة لخلق نظام بواسطته نستطيع ان نفهرس ونحلل ونتنبأ اين يمكن لحيوان ما ان يذهب |
Não há como podermos conduzir até à propriedade dele sem os guardas nos verem. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لكي ندخل إلى منزله, بدون أن يرانا الحراس |
O sistema é organizado para proteger os clientes, mas Não há como rastreá-los. | Open Subtitles | نظام الدخول معد لحماية الزبائن لكن لا توجد طريقة لتعقبهم من هذا الاتجاه |
Não há como dizer. Temos de esperar. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لمعرفة ذلك علينا أن نجلس منتظرين فحسب |
Não há forma de podermos medir ou prever o que acontecerá... | Open Subtitles | لا توجد طريقة ,تمكننا من التنبؤ ماذا سيحدث |
Cortaram a energia das câmaras, portanto Não há forma de saber quem é o metamorfo. | Open Subtitles | , لقد قطعوا الكهرباء عن الكاميرات لذا لا توجد طريقة لمعرفة المتحوِّل |
Não há forma de tudo correr bem. | Open Subtitles | مالذي تخطط له هنا إنه هنالك لا توجد طريقة تضمن ان كل شيء سيتجه بطريقه صحيحه |
Não há maneira de nos ver aqui acima. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لعينه ,يستطيعوا بها رؤيتنا من هنا0 |
E sem desactivar a caixa de velocidades do mecanismo de segurança, Não há maneira destas portas abrirem enquanto o teleférico estiver em andamento. | Open Subtitles | ودون تعطيل علبة تروس من قفل آلية. لا توجد طريقة هذه الأبواب تفتح بينما الترام يتحرك. |
A certa altura, um membro do Congresso disse que Era impossível eu ser confirmado pelo Senado dos Estados Unidos da América devido ao meu passado, apesar de estar em recuperação há mais de 20 anos, e apesar do facto de este cargo exigir algum conhecimento sobre a dependência. | TED | وفي نقطة معينة، قال أحد أعضاء الكونغرس، أنه لا توجد طريقة لقبولي من قبل مجلس الشيوخ الأمريكي وذلك بسبب تاريخي مع الإدمان. بالرغم من حقيقة أنني تعافيت منذ ما يزيد عن 20 عام، وبالرغم من حقيقة أن هذه الوظيفة تحتاج لمعرفة قليلة بالإدمان. |
não há hipótese nenhuma de conseguir provar as suas alegações. | Open Subtitles | لا توجد طريقة البتّة لها كيّ تُثبت إدّعائاتها |