Não há sinais de estrangulamento, facadas ou feridas de arma. | Open Subtitles | لا توجد علامات الخنق، طعنة أو أعيرة نارية. لا نزيف حبري. |
Não há sinais de envolvimento do neurónio motor superior. | Open Subtitles | لا توجد علامات بتضرر العصبون المحرك العلوي |
Não há sinais de trauma, nem marcas de cordas, porém, o sujeito conseguiu asfixiar homens feitos. | Open Subtitles | . لا توجد إشارات صدمة بصرية . لا توجد علامات ربط حتى الأن المجرم مازال مُتمكن . من خنق الرّجال البالغيين |
Não há marcas de travagem recentes, meu. Este utilitário nem tentou parar. | Open Subtitles | لا توجد علامات حديثة لمكابح الإطارات،يا رجل السائق لم يحاول حتى التوقف. |
Não há marcas de violência. Nada sugere coacção. | Open Subtitles | لا توجد علامات عنف على الجثة ولا علامات على الاكراه |
Não há sinal de entrada forçada, então ele conhece-as ou convence-as a deixarem-no entrar. | Open Subtitles | لا توجد علامات على الدخول عنوة لذا لابد انه يعرفهن او يحادثهم للدخول. |
- Sem marcas de identificação nele. | Open Subtitles | لا توجد علامات تعريفية عليها حسنا .. سوف أقوم بمسحها |
A casa está limpa e Sem sinais de sangue ou de luta | Open Subtitles | المنزل نظيف لا توجد علامات للدماء أو لمُشاجرة عنيفة بخارج الجراج |
Não tem marcas em lado nenhum. | Open Subtitles | المركبة تبدو نوعا من النماذج الأولية لا توجد علامات في أي مكان |
- Não havia sinais de violência. | Open Subtitles | لا توجد علامات ان الحادث كان مدبرًا |
Não há sinais de espasmos, circulação sanguínea dificultada, ou disfunção cerebral. | Open Subtitles | لا توجد علامات تشنّج، أو ضعف الجريان الدموي |
Não há sinais de traumas ou ferimentos e a carteira estava cheia de dinheiro. | Open Subtitles | لا توجد علامات لصدمات أو جروح دفاعية... ومحفظته مملؤة بالنقود. |
Não há sinais de tumores ou malformações venosas. - Nada que pudesse causar... | Open Subtitles | ...لا توجد علامات لورمٍ أو شذوذٍ وعائي، أو ما يمكن |
Não há sinais de arrombamento, portanto ou o deixou entrar, ou... | Open Subtitles | - لا توجد علامات على الدخول عنوة , لذا إما سمحت له بالدخول أو .. |
E Não há sinais de seguires em frente | Open Subtitles | و لا توجد علامات للأمل |
Não há marcas de corda, mas tem irritações. | Open Subtitles | لا توجد علامات لأي رباط لكن لديها بعض الطفح الجلدي |
Não há marcas de dentes, por isso não foram os coiotes. | Open Subtitles | لا توجد علامات أسنان، لذا هذه... ليست من ذئاب البراري. |
Não há sinal de intrusos, nenhuma prova de que alguém ou algo estava no meu quarto. | Open Subtitles | لا توجد علامات لوجود دخلاء لا شيئ يدل على أن أي أحد أو أي شيئ كان بغرفتي |
Não há sinal de entrada forçada | Open Subtitles | لا توجد علامات على وجود إقتحام |
Sem marcas ou hematomas no pescoço. | Open Subtitles | لا توجد علامات كدمات أو رباطات على العُنق. |
- Sem sinais de luta, uma bala para cada pelas costas. | Open Subtitles | لا توجد علامات مقاومة رصاصة واحدة في الظهر |
Não tem marcas de dentes. | Open Subtitles | لا توجد علامات أسنان |
Não havia sinais de luta. | Open Subtitles | لا توجد علامات للمقاومة |