Não achas então que estamos a ser invadidos por marcianos? | Open Subtitles | أنت لا تَعتقدُ بأنّنا غَزا مِن قِبل المريخيين، ؟ |
Não achas que é um pouco instável por lá? | Open Subtitles | لا تَعتقدُ هو هَلْ غير مستقر قليلاً هناك؟ |
Não achas que era melhor falarmos disso? | Open Subtitles | لا تَعتقدُ بأنّنا ينبغي التَحَدُّث عن هذا؟ |
Não acha que devia procurar alguém para lhe ver isso? | Open Subtitles | أنت لا تَعتقدُ بأنّك لرُؤية شخص ما حول ذلك؟ |
Vocês não acham que aconteceu alguma coisa com ele, devemos chamar a polícia? | Open Subtitles | أنت لا تَعتقدُ ان شيء حَدثَ إليه |
Achas que não sei que se riem nas minhas costas? | Open Subtitles | أنت لا تَعتقدُ i يَعْرفُ الناس يَضْحكونَ وراء ظهرَي؟ |
Não achas estranho estarmos todas... todas a pensar na mesma coisa simultaneamente? | Open Subtitles | لا تَعتقدُ بأنّه غريبُ بأنّنا كُنّا نُفكّرُ بنفس الشيءِ في نفس الوقت؟ وبعدين؟ |
Não achas que devíamos encontrá-las? | Open Subtitles | هَلْ لا تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَجِدَهم؟ |
Não achas que já esperei que chegue? | Open Subtitles | لا تَعتقدُ بأنّ لديك شيء أبقاَني أَنتظرُ لمدة طويلة بما فيه الكفاية؟ |
Não achas que é uma coincidência enorme para um suposto ex-demónio? | Open Subtitles | لا تَعتقدُ ذلك a كبير جداً الصدفة لشيطانِ سابقِ مزعومِ؟ |
Não achas que é um bocado prematuro? | Open Subtitles | أدريان، لا تَعتقدُ الذي قليلاً غير ناضج؟ |
Estamos a falar de dois ou três anos da sua vida. Bem, não uma pessoa sozinha. Tu Não achas que a tua outra metade anda por aí? | Open Subtitles | لا تنسي السنتين تلات سنين من حياه الحب أنت حقاً لا تَعتقدُ نصفكَ الآخر هناك؟ |
Não achas uma pequena coincidência... ele dizer que me viu foder um tipo, ontem? | Open Subtitles | لا تَعتقدُ بأنّه عرضيُ نوعاً ما بأنّه قالَ بأنّه رَأى بأنّ أَشْدُّ بَعْض الرجلِ أمس، |
Não achas que me deviam ter dito que o laser que comprei... | Open Subtitles | بأنّ يَتعلّقُ بي؟ لا تَعتقدُ بأنّني كان يَجِبُ أنْ أُخبَرَ بأنّ الليزرَ إشتريتُ |
O que, Não achas que eu quero ser responsável pela escravização de uma galáxia inteira, achas? | Open Subtitles | ماذا ، أ لا تَعتقدُ بأنّني أُريدُ أن أكون مسؤوله عن الإستعبادِ للمجره بأكملها , صح ؟ |
Não achas que é um bocado estranho que nós namorámos mais de um ano e tu nunca mencionaste que tinhas um irmão? | Open Subtitles | لا تَعتقدُ بأنّه غريب إلى حدٍّ ما بأنّنا أَرّخينا لأكثر من السّنة وأنت مَا ذَكرتَ هَلْ كَانَ عِنْدَكَ أَخّ؟ |
Não achas que eu tenho alguma coisa a dizer sobre isso? | Open Subtitles | لا تَعتقدُ بأنّني عِنْدي أيّ شئ للقَول حول ذلك؟ |
Não achas que és melhor do que o Frank Barone? | Open Subtitles | أنت لا تَعتقدُ بأنّك أفضل مِنْ فرانك Barone؟ |
Aqui é romântico, Não acha? | Open Subtitles | انة رومانسيُ جداً هنا، هَلْ لا تَعتقدُ هذا؟ |
Não é preciso falar chinês para perceber que ela Não acha que a Ossos é boa para si. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لتحدث الصينية لكي أفهم ذلك هي لا تَعتقدُ العظام مفيدة لك |
Mas Não acha que já fui suficientemente punida? | Open Subtitles | لا تَعتقدُ ذلك أنا عوقبتُ بما فيه الكفاية؟ |
Se ocorresse um homicídio na nossa cozinha, não acham que saberíamos? | Open Subtitles | إذا كان هناك a قتل في مطبخِنا لا تَعتقدُ ذلك , uh... (ضِحْك) أنا هَلْ يَعْرفُ حوله؟ |
Achas que não fizeste nada de mal? | Open Subtitles | أنت لا تَعتقدُ أنت هَلْ عَملَ أيّ شئُ خاطئُ؟ |