Não te esqueças que o Scamboli é que construiu isto. | Open Subtitles | لا تَنْسِ ان سكامبولي هو من بنى هذه الجولةِ |
Não te esqueças de largar o Nicke e o Adam quando fores para o trabalho. | Open Subtitles | لا تَنْسِ إسْقاط نيك و آدم مِنْ على طريقِكَ للعَمَل. يا الهي ، في الوقت المناسب. |
Não te esqueças de fechar a braguilha. Se não a fechares uma gaivota vai-te arrancar a pila! | Open Subtitles | لا تَنْسِ ان تغلق عباءتك لأنك إن لم تغلقها ،سيخرج نورس منها |
Não se esqueça de dizer que chumbei um dente. | Open Subtitles | لا تَنْسِ الذِكْر حشوي الجديدة. لَرُبَّمَا السَنَة القادمة. |
- Não se esqueça dos comprimidos. | Open Subtitles | حَسَناً لا تَنْسِ الحبوبَ لاأنا لَنْ انْسِي |
Bridges, e vocês os Carlin... Não se esqueçam dos bilhetes aqui para o meu hotelzinho. | Open Subtitles | الجسور، أنتم أولاد كارلن لا تَنْسِ تذاكرَكَ إدعمْ هنا إلى فندقِي الصَغيرِ |
Não se esqueçam do verdadeiro preço. | Open Subtitles | صاحب الجلالة. لا تَنْسِ السعرَ الحقيقيَ. |
Faz com que aconteça, Wallace Não te esqueças do helicóptero. | Open Subtitles | إجعلْه يَحْدثُ، والاس. لا تَنْسِ المروحيةَ. |
Não te esqueças. Churrasco na minha casa amanhã à noite. | Open Subtitles | لا تَنْسِ الشواء في بيتِي ليلة الغد |
Não te esqueças de ir buscar a mãe e o pai à estação. | Open Subtitles | لا تَنْسِ أحضار امى وابىِ مِنْ المحطةِ. |
Querido, Não te esqueças. | Open Subtitles | عزيزي، لا تَنْسِ الساعة 11: |
Não te esqueças de colocar o cinto. | Open Subtitles | لا تَنْسِ لِبس حزامِ مقعدكَ |
Não te esqueças de puxar o autoclismo, Balthazar. | Open Subtitles | لا تَنْسِ ان تغسل بالسازار. |
Não te esqueças das calças. | Open Subtitles | لا تَنْسِ ملابسكَ الداخلية. |
Não te esqueças da tua chave. | Open Subtitles | لا تَنْسِ مفتاحَكَ. |
Não te esqueças do gelo. | Open Subtitles | لا تَنْسِ الثلجَ. |
Não se esqueça do rapaz que ele matou no ano passado. | Open Subtitles | ثلاثة حالاتِ قتل. لا تَنْسِ الولدَ المقتولينَ السَنَة الماضية. |
Não se esqueça da sua missão. | Open Subtitles | لا تَنْسِ مهمّتَي التي أنتِ فيها هنا الآن |
Não se esqueça que é um servente pago nesta casa | Open Subtitles | لا تَنْسِ بأنّك خادماً بالاجرة في هذا البيتِ. |
Não se esqueçam que estes projectos são para terminar até ao fim desta semana. Portanto, se alguém precisar de mais tempo... | Open Subtitles | لا تَنْسِ بِأَنَّ تلك المشاريعِ عليك أن تسلمها في نهاية هذا الأسبوع |
Não se esqueçam do saco de água. | Open Subtitles | لا تَنْسِ حقيبةَ الماءِ. شكراً لكم، موريس. |