- Sim. Não contes à Deb, no entanto, porque é suposto eu estar a tomar a pílula. | Open Subtitles | لا تُخبري (ديب)، لأنه من المفترض أني أتناول حبوب منع الحمل! |
Não contes à Deb, no entanto, porque é suposto eu estar a tomar a pílula. | Open Subtitles | لا تُخبري (ديب)، لأنه من المفترض أني أتناول حبوب منع الحمل! |
Não contes a ninguém. | Open Subtitles | لأنِّي بحاجة لأعرف شعوري، لذا لا تُخبري أحدًا فحسب |
- por isso Não contes a ninguém. | Open Subtitles | ـ لذا لا تُخبري أى شخص بذلك ـ مرحباً يا رفاق |
Faz isso e já. Não digas a ninguém e não pares. | Open Subtitles | افعلي ذلك، افعلي ذلك الآن لا تُخبري أي أحد، ولا تتوقفي |
Por favor, Não digas a ninguém que eu disse isso. | Open Subtitles | رجاءً لا تُخبري أحدًا بأنّي قلت ذلك. |
Não conte ao Gary! | Open Subtitles | لا تُخبري غاري. |
Não contes à Sylvie. | Open Subtitles | لا تُخبري سيلفي |
Não contes a ninguém. | Open Subtitles | لا تُخبري أيّ أحدٍ آخر |
Não contes a ninguém... | Open Subtitles | لا تُخبري أى شخص |
Vou explicar-te tudo, mas peço-te, Elena, Não contes a ninguém. | Open Subtitles | هذا ليس نمط ما أعتمد عليهِ لأبقى حياً و لكنّ (دايمُن) يشرب الدمــاء البشرية. هاقدّفسرتّكُلّشيءلكِ، و لكنيّ أتوسل إليكِ ، (إلينا). لا تُخبري أحداً. |
"Não contes a ninguém. | Open Subtitles | "لا تُخبري أحداً. |
Vai ter à nossa esquina. Não contes a ninguém. | Open Subtitles | لا تُخبري أحد |
Não digas a ninguém que eu estive aqui. | Open Subtitles | لا تُخبري أيّ شخص أنكِ شاهدتيني. |
- Não digas a ninguém. | Open Subtitles | "لا تُخبري أحداً. حسنٌ؟" |
Por favor, Não conte ao meu pai. | Open Subtitles | -أرجوكِ لا تُخبري أبي . -سأبذل قصارى جُهدي لكي لا أفعل . |
Não conte ao Peter. | Open Subtitles | (بالمناسبة , لا تُخبري (بيتر |