Sem ofensa... mas isto é tipo uma situação do mundo espiritual. | Open Subtitles | هيه لا جريمة يارجل لكن هذه احد امور عالم الارواح |
Sem ofensa para vocês meninos de azul, mas eu quero o tipo de vermelho. | Open Subtitles | لا جريمة لك الأولاد باللون الأزرق، ولكن أنا في انتظار على الرجل باللون الأحمر. |
Não acredito nesses tretas, Sem ofensa. | Open Subtitles | ليس في كل هذا الهراء. لا جريمة. |
Não é Nenhum crime ser órfão, senão há muito que eu estaria atrás das grades porque eu sou órfão. | Open Subtitles | لا جريمة بأن تكوني يتيمة لو كنتِ يتيمة لكنتُ متعفن في الحياة... لأني يتيم |
- Sem ofensa. | Open Subtitles | لا جريمة مقصودة |
Sem ofensa... | Open Subtitles | لا جريمة |
Sem ofensa. | Open Subtitles | لا جريمة. |
Sem ofensa. | Open Subtitles | لا جريمة. |
Sem ofensa. | Open Subtitles | لا جريمة. |
- Sem ofensa. | Open Subtitles | - لا جريمة. |
Nenhum crime para a lei romana. Não foi nada. | Open Subtitles | لا جريمة في القانون الروماني. |
Nenhum crime fica completo sem o encobrimento. | Open Subtitles | لا جريمة كاملة بدون عذر. |
"Nenhum corpo, Nenhum crime", que ele diria. | Open Subtitles | "لا أحد , لا جريمة " كان يقول |
Ele é um patriota americano. Comprei algumas das suas publicações. não há crime nisso. | Open Subtitles | إنّه أميركي محبّ لوطنه أؤيد بعض منشراته ، لا جريمة في ذلك |
- Sem ofensas. | Open Subtitles | لا جريمة المقصود. |