"لا حاجة لذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não é preciso
        
    • Não é necessário
        
    • Não há necessidade
        
    • Não precisa
        
    • Não precisas
        
    • Não preciso
        
    • Não vai ser necessário
        
    Não é preciso. Com certeza que encontrarei alguém que fique comigo. Open Subtitles لا حاجة لذلك.أنا متأكد بأنني سأجد شخص ما الذي سيأخذني
    Não é preciso. Sei exactamente onde está o corpo. Espera. Open Subtitles لا حاجة لذلك أعرف بالضبط أين تمّ إخفاء الجثة
    Não é preciso. Vou recrutar os pais de Angel Grove. Open Subtitles "لا حاجة لذلك ، سأجند آباء مدينة "آنجل جروف
    Não é necessário. Tenho a certeza que está mesmo partido. Open Subtitles لا حاجة لذلك أنا متأكد تماماً أنها حقاً مكسورة
    Citações anónimas num encontro público. Não há necessidade disso. Open Subtitles مصادر مجهولة من أحداث عامّة لا حاجة لذلك
    Não precisa de agradecer. O que importa é que se sinta melhor. Open Subtitles لا حاجة لذلك كل ما يهم هو أنك تشعرين بتحسن الآن
    - Não precisas. Trabalhaste imenso. - Apenas quero que te divirtas. Open Subtitles لا حاجة لذلك , قد عملت بجد أريدك أن تحظى بالمرح فحسب
    Não. Não é preciso, já tem o meu nome. Open Subtitles لا ، لا حاجة لذلك ، إنه يحمل اسمي مسبقاً
    Não é preciso. Eu fico melhor, depois de descansar. Open Subtitles لا حاجة لذلك سأكون بخير بعد الحصول على بعض الراحة
    - Não é preciso. Só vim buscar farinha. Open Subtitles لا حاجة لذلك ، أردت فقط أن استعير بعض الطحين
    Não é preciso. Basta ver o vídeo das câmaras de segurança. Open Subtitles لا حاجة لذلك نستطيع مراجعة اشرطة الفيديو الامنية
    Não é preciso, se não falasses já nem me lembrava. Open Subtitles لا حاجة لذلك اذا لم تقول,لكنت نسيت الامر
    Não é preciso. - Só precisas de luz preta, certo? Open Subtitles لا حاجة لذلك, كل ما تريدينهُ هو الضوء الأسود, صحيح؟
    Não é preciso. Pomos os dedos todos juntos. Open Subtitles لا حاجة لذلك سوف نضع أصابعنا في وقت واحد معا
    Não é preciso. Estou bem. Porque não haveria de estar? Open Subtitles لا حاجة لذلك ، أنا بخير لمَ عسايّ ألاّ أكون بخير ؟
    Não é preciso, mamã. Já me acostumei ao papel. Open Subtitles لا حاجة لذلك يا أمي، لقد اعتدتُ فعلاً على ورق الجدران.
    - Amanhã notificamos a embaixada. - Não é preciso, Doutor. Open Subtitles سوف نبلغ السفارة غدا - لا حاجة لذلك دكتور -
    Não é necessário. Ela deixou o corpo para a ciência. Open Subtitles .. لا حاجة لذلك لقد تركت جثتها لمختبرات العلوم
    Não há necessidade. Open Subtitles لا حاجة لذلك , بإمكاننا الذهاب إلىحانةو...
    Não precisa. Open Subtitles لا حاجة لذلك, فهو قد أصيب بالحصبة مسبقاً...
    Não precisas. Eles pediram para te contar. Open Subtitles لا حاجة لذلك هم أرادو مني اعلامك
    Não preciso que me acompanhem! Achas que sou atrasada, ou quê? Open Subtitles لا حاجة لذلك أيها اللعين أنت كتلة من الحثالة
    - Passo por cá logo para ver se estás bem. - Não vai ser necessário. Open Subtitles ـ سأمر عليك لاحقا لاطمئن عليك ـ لا حاجة لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus