"لا حاجة لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não preciso de
        
    • Não tenho necessidade de
        
    Não preciso de te contar sobre aquela recompensa. É muito dinheiro. Open Subtitles لا حاجة لي بإخبارك حول المكافئة إنها الكثير من المال
    Preciso do teu pai vivo, mas Não preciso de ti para nada. Open Subtitles , أحتاج إلى أن يكون والدكِ حياً لكن لا حاجة لي بكِ
    Além disso, neste momento Não preciso de nenhum homem na minha vida. Open Subtitles الى جانب ذلك ، لا حاجة لي إلى رجل في حياتي الآن.
    Não preciso de me preocupar em meter-te na prisão. Open Subtitles لذا ، لا حاجة لي بأن أقلق على وضعكِ في السجن
    Não tenho necessidade de saber. Open Subtitles لا حاجة لي لمعرفة ذلك.
    Não tenho necessidade de te questionar. Open Subtitles لا حاجة لي بتقويضك
    Viajastes em vão. Não preciso de vós. Open Subtitles لقد إرتحلت إلى هنا هباء لا حاجة لي بك هنا
    Nunca disse que queria aquela casa, Não preciso de uma casa grande. Open Subtitles أنا لم أقل أبدا أنني أردت ذلك المنزل.لا حاجة لي بمنزل كبير
    Não preciso de si no terreno se não apresenta resultados. Open Subtitles أنظر , لا حاجة لي لك في الميدان أن لم تكن منتجاً
    Hey, eu Não preciso de uma palestra de um incendiário do caralho. Open Subtitles مهلا ، لا حاجة لي محاضرة من الحريق العمد سخيف.
    E ele respondeu, "Não preciso de olhar para cima para o ver." Open Subtitles فقال ، لا حاجة لي للنظر إلى الأعلى لأفعل ذلك
    Não preciso de um cavaleiro. Como vês, as coisas tornaram-se mais claras. Open Subtitles لا حاجة لي بفارسة، لقد صارت الأمور أوضح.
    Sou imune às suas ideias. Então Não preciso de dizer-te como agiria eu no teu lugar. Open Subtitles إذن لا حاجة لي بأن أخبرك كيف كنت سأتصرف
    Não preciso de um véu bonito e um vestido chique. Open Subtitles لا حاجة لي الحجاب جميلة وملابس تنكرية.
    Não preciso de te ver, Batman. Eu consigo cheirar o teu sangue. Open Subtitles (لا حاجة لي أن أراك يا (باتمان أستطيع أن أشتم دمك
    O problema é que Não preciso de um mordomo. Open Subtitles المشكلة هي أن لا حاجة لي لخادم.
    Não preciso de ouvi-la. Open Subtitles لا حاجة لي بالإنصات إليها للنهاية.
    Se não me vai impedir, Não preciso de lutar contra si. Open Subtitles إن كنت لن تعترض طريقي لا حاجة لي للقتال
    Não tenho necessidade de te matar. Open Subtitles لا حاجة لي لقتلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus