"لا حاجه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não há necessidade
        
    • Não precisa
        
    • Não precisas
        
    • Não é preciso
        
    Posso assegurar-lhes que Não há necessidade de pânico. Open Subtitles يمكننى ان اؤؤكد لك انه لا حاجه الى هذا الذعر
    Se não há ninguém a cozinhar amanhã então Não há necessidade de vocês. Open Subtitles اذا لا حاجه لكل منكم اقتلهم جميعا
    Envio-te um cheque, Não há necessidade de te envolver mais. Open Subtitles لا حاجه لكِ ان تتدخلي بعد الأن جينكزي" دعنا نعود لدنفر"
    Não precisa falar com eles. A última coisa que precisam é da sua influência. Open Subtitles لا حاجه لأن تتحدثي معهم آخر شيئ يحتاجونه هو تأثيرك
    Ela Não precisa de saber que ele talvez ande atrás dela. Não a assuste. Open Subtitles لا حاجه ان تعلم بان الرجل يلاحقها، لا تخفها
    Não precisas de psicologia quando tiveres um míssil Stinger na cara, pois não? Open Subtitles لا حاجه لعمل النفس تحدق بصرك كصاروخ ستينغر، تعلم ذلك، صحيح؟
    Poupa energias, Sherry. Não precisas de simular surpresa. Open Subtitles وفرى طاقتك يا "شيرى" لا حاجه لرد الفعل المفاجىء هذا
    Não é preciso dizer para tomarem cuidado. Quem vai primeiro? Open Subtitles لا حاجه بى لان اقول لكم كونوا حذرين حسنا من يذهب اولا
    Não é preciso afogarem-se em cafeína por minha causa. Open Subtitles لا حاجه لأن تغرقوا أنفسكم.. في الكافيين من أجلي
    Não há que pesquisar. Não há necessidade de pesquisar. Open Subtitles . لا حاجه بجوجل . ليس هناك الحاجه لجوجل
    Não há necessidade, Sra. Parr. Open Subtitles لا حاجه حقا لهذا،سيده بار
    Não há necessidade de insultos. Open Subtitles لا حاجه لاطلاق القاب
    Não há necessidade de se desculpar. Open Subtitles لا حاجه للاعتذار
    Não há necessidade de manter contacto com ninguém. Open Subtitles لا حاجه للاتصال باحد
    Oh, Não precisa de ouvir a conversa que tivemos. Open Subtitles لا حاجه ان تنظري الى تلك المحادثة التي كانت عندنا في وقت سابق
    Não precisa de me agradecer menina, estou só a fazer o meu trabalho. Open Subtitles لا حاجه للشكر يا سيدتي أنا أقوم بعملي فحسب
    Não precisas fazer isto, Gary. Open Subtitles لا حاجه لفعل هذا,غاري
    Não precisas de agradecer, Fargo. Ganhaste-o. Open Subtitles (لا حاجه للشكر يا (فارجو أنت تستحق هذا
    - O dinheiro do bilhete. - Não é preciso usar violência. Open Subtitles ثمن تذكرتى - لا حاجه بك لاستخدام العنف يا رجل -
    Óptimo, Não é preciso fazer relatório. Open Subtitles حسناً، لا حاجه إلى كتابة تقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus